Like a Soldier Paroles Traduction Française

Johnny Cash - Comme un soldat

by Johnny Cash

Johnny Cash - Like a Soldier paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Like a Soldier - Johnny Cash
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash Like a Soldier

Published by Song of Cash Inc. ASCAP
Publié par Song of Cash Inc. ASCAP
With the twilight colors falling
Avec les couleurs du crépuscule qui tombent
And the evening laying shadows
Et le soir pose des ombres
Hidden memories come stealing from my mind
Des souvenirs cachés me volent l'esprit
As I feel my own heart beating out
Alors que je sens mon propre cœur battre
The simple joy of living
La simple joie de vivre
I wonder how I ever was that kind
Je me demande comment j'ai pu être aussi gentil
But the wild road I was rambling
Mais la route sauvage sur laquelle je parcourais
Was always out there calling
J'étais toujours là pour appeler
And they said a hundred times I should have died
Et ils ont dit cent fois que j'aurais dû mourir
Then you reached down and touched me
Puis tu t'es penché et tu m'as touché
And lifted me up with you
Et m'a élevé avec toi
So, I believe they were roads that I was meant to ride
Donc, je crois que c'étaient des routes que j'étais censé emprunter
|I'm like a soldier getting over the war
|Je suis comme un soldat qui se remet de la guerre
|Like a young man getting over his crazy days
|Comme un jeune homme qui se remet de ses folles journées
|Like a bandit getting over his lawless ways
|Comme un bandit qui se remet de ses voies anarchiques
|I don't have to do that any more
|Je n'ai plus besoin de faire ça
|I'm like a soldier getting over the war
|Je suis comme un soldat qui se remet de la guerre
There were nights I don't remember
Il y avait des nuits dont je ne me souviens pas
And there's pain that I've forgotten
Et il y a une douleur que j'ai oubliée
Other things I choose not to recall
D'autres choses dont je choisis de ne pas me souvenir
There are faces that come to me
Il y a des visages qui me viennent
In my darkest secret memory
Dans mon souvenir secret le plus sombre
Faces that I wish would not come back at all
Des visages dont j'aimerais ne pas revenir du tout
But in my dreams parade of lovers
Mais dans mes rêves, défilé d'amoureux
From the other times and places
Des autres temps et lieux
There's not one that matters now, no matter who
Il n'y en a plus un qui compte maintenant, peu importe qui
I'm just thankful for the journey
Je suis juste reconnaissant pour le voyage
And that I've survived the battles
Et que j'ai survécu aux batailles
And that my spoils of victory are you
Et que mon butin de victoire, c'est toi
|I'm like a soldier getting over the war
|Je suis comme un soldat qui se remet de la guerre
|Like a young man getting over his crazy days
|Comme un jeune homme qui se remet de ses folles journées
|Like a bandit getting over his lawless ways
|Comme un bandit qui se remet de ses voies anarchiques
|Every day gets better than before
|Chaque jour est meilleur qu'avant
|I'm like a soldier getting over the war
|Je suis comme un soldat qui se remet de la guerre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.