Gypsy Hymn Paroles Traduction Française

Johnny Flynn - Hymne gitan

by Johnny Flynn

Johnny Flynn - Gypsy Hymn paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Gypsy Hymn - Johnny Flynn
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Flynn Gypsy Hymn

The ferry man brought me with mind open, dreaming,
Le passeur m'a amené l'esprit ouvert, en train de rêver,
we cut the depths with laughter.
nous avons coupé les profondeurs avec le rire.
Stayed with my youth that God's tooth cut when weaning,
Je suis resté avec ma jeunesse que la dent de Dieu a coupée au sevrage,
now and ever after.
maintenant et pour toujours.
The will of the void is to shape and name forms...
La volonté du vide est de façonner et de nommer les formes...
our dance was never done, then.
notre danse n’a donc jamais été terminée.
I remember you well from before you were born,
Je me souviens bien de toi avant ta naissance,
my chance was never won, then.
ma chance n’a donc jamais été gagnée.
F (2 bars)
F (2 barres)
I burned the sports pages,
J'ai brûlé les pages de sport,
as I already knew the score.
car je connaissais déjà la partition.
Put faith in the fire,
Mettez votre foi dans le feu,
forever and ever more.
pour toujours et toujours plus.
Your colours of autumn,
Tes couleurs d'automne,
you're burnished with gold there,
tu es bruni d'or là-bas,
and standing in the river.
et debout dans la rivière.
The circle of trees and
Le cercle d'arbres et
the full wish we told there,
le souhait complet que nous avons dit là-bas,
truthful as a prison.
véridique comme une prison.
I looked at the mystery and all she evoked,
J'ai regardé le mystère et tout ce qu'elle évoquait,
my patron saint stood near her.
ma sainte patronne se tenait près d'elle.
But the mystery walked and the mystery spoke,
Mais le mystère marchait et le mystère parlait,
my saint said, "never fear her".
ma sainte a dit : « ne la crains jamais ».
F (2 bars)
F (2 barres)
Now Mab is my queen, oh,
Maintenant, Mab est ma reine, oh,
and Mab is my chief.
et Mab est mon chef.
Mab is my root now,
Mab est ma racine maintenant,
my strong trunk and branch to the leaf.
mon tronc solide et ma branche à la feuille.
The circle remains and still from its past;
Le cercle reste et reste de son passé ;
now waiting, now singing, now flying half-mast.
tantôt attendant, tantôt chantant, tantôt volant en berne.
She is and she's whole, I'll know love again.
Elle l'est et elle est entière, je connaîtrai à nouveau l'amour.
I'll know my song well, each dying refrain.
Je connaîtrai bien ma chanson, chaque refrain mourant.
Each cadence and twist, well-observed in its harmony.
Chaque cadence et torsion, bien observée dans son harmonie.
Silence come clean,
Le silence devient clair,
pull stillness for our lady.
tirez le calme pour notre dame.
Gypsy hymn sing we slow,
Hymne gitan, chantons-nous lentement,
and tenderly bear me on your west wind blow... your
et porte-moi tendrement sur ton souffle de vent d'ouest... ton
gypsy hymn let me flow,
hymne gitan laisse-moi couler,
and sing me again before you got to go.
et chante-moi encore avant de partir.
Sing me again before you got to go.
Chante-moi encore avant de partir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.