Gypsy Hymn Versuri Traducere în Română

Johnny Flynn - Imnul țigănesc

by Johnny Flynn

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Flynn Gypsy Hymn

The ferry man brought me with mind open, dreaming,
Feribotul m-a adus cu mintea deschisă, visând,
we cut the depths with laughter.
tăiem adâncurile în râs.
Stayed with my youth that God's tooth cut when weaning,
Am rămas cu tinerețea mea că dintele lui Dumnezeu i-a tăiat la înțărcare,
now and ever after.
acum și în veci.
The will of the void is to shape and name forms...
Voința vidului este să modeleze și să numească forme...
our dance was never done, then.
dansul nostru nu s-a terminat niciodată.
I remember you well from before you were born,
Îmi amintesc bine de tine dinainte de a te naște,
my chance was never won, then.
atunci șansa mea nu a fost câștigată niciodată.
F (2 bars)
F (2 bare)
I burned the sports pages,
Am ars paginile de sport,
as I already knew the score.
deoarece știam deja scorul.
Put faith in the fire,
Pune încredere în foc,
forever and ever more.
pentru totdeauna şi pentru totdeauna.
Your colours of autumn,
Culorile tale de toamnă,
you're burnished with gold there,
ești șlefuit cu aur acolo,
and standing in the river.
și stând în râu.
The circle of trees and
Cercul copacilor și
the full wish we told there,
dorința deplină pe care am spus-o acolo,
truthful as a prison.
sincer ca o închisoare.
I looked at the mystery and all she evoked,
M-am uitat la mister și la tot ce a evocat ea,
my patron saint stood near her.
sfântul meu patron stătea lângă ea.
But the mystery walked and the mystery spoke,
Dar misterul a umblat și misterul a vorbit,
my saint said, "never fear her".
sfântul meu a spus: „Nu te teme niciodată de ea”.
F (2 bars)
F (2 bare)
Now Mab is my queen, oh,
Acum Mab este regina mea, oh,
and Mab is my chief.
iar Mab este șeful meu.
Mab is my root now,
Mab este rădăcina mea acum,
my strong trunk and branch to the leaf.
trunchiul meu puternic și ramura până la frunză.
The circle remains and still from its past;
Cercul rămâne și încă din trecutul său;
now waiting, now singing, now flying half-mast.
acum așteptând, acum cântând, acum zburând în berg.
She is and she's whole, I'll know love again.
Ea este și e întreagă, voi cunoaște iubirea din nou.
I'll know my song well, each dying refrain.
Îmi voi cunoaște bine cântecul, fiecare refren pe moarte.
Each cadence and twist, well-observed in its harmony.
Fiecare cadență și răsucire, bine observată în armonia ei.
Silence come clean,
Tăcerea devine curată,
pull stillness for our lady.
trage liniștea pentru doamna noastră.
Gypsy hymn sing we slow,
Imnul țigănesc cântăm încet,
and tenderly bear me on your west wind blow... your
și poartă-mă cu blândețe pe suflarea ta de vânt de vest... ta
gypsy hymn let me flow,
imnul țigănesc lasă-mă să curg,
and sing me again before you got to go.
și cântă-mă din nou înainte să pleci.
Sing me again before you got to go.
Cântă-mă din nou înainte să pleci.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.