Gypsy Hymn 歌詞 日本語訳

ジョニー・フリン - ジプシー賛歌

by Johnny Flynn

Johnny Flynn - Gypsy Hymn の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Gypsy Hymn - Johnny Flynn
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Flynn Gypsy Hymn

The ferry man brought me with mind open, dreaming,
フェリー乗りは私を心を開いて夢を見させてくれました。
we cut the depths with laughter.
私たちは笑いながら深みを切り裂きました。
Stayed with my youth that God's tooth cut when weaning,
乳離れのときに神が切った歯は私の青春とともにありました、
now and ever after.
今もこれからも。
The will of the void is to shape and name forms...
虚空の意志は、形を形作り、名前を付けることです...
our dance was never done, then.
それで、私たちのダンスは決して完成しませんでした。
I remember you well from before you were born,
あなたが生まれる前からよく覚えています、
my chance was never won, then.
それでは、私のチャンスは決して勝ち取られませんでした。
F (2 bars)
F(2バー)
I burned the sports pages,
スポーツページを焼き払ってしまった
as I already knew the score.
スコアはもう分かっていたので。
Put faith in the fire,
火を信じて、
forever and ever more.
いつまでも、これからも。
Your colours of autumn,
あなたの秋の色、
you're burnished with gold there,
あなたはそこに金で磨かれています、
and standing in the river.
そして川の中に立っています。
The circle of trees and
木々の輪と
the full wish we told there,
私たちがそこで話した完全な願いは、
truthful as a prison.
刑務所のように真実です。
I looked at the mystery and all she evoked,
私はその謎と彼女が呼び起こしたすべてを見つめました、
my patron saint stood near her.
私の守護聖人は彼女の近くに立っていました。
But the mystery walked and the mystery spoke,
しかし、謎は歩き、謎は語りました、
my saint said, "never fear her".
私の聖人は「決して彼女を恐れないでください」と言いました。
F (2 bars)
F(2バー)
Now Mab is my queen, oh,
今ではマブが私の女王です、ああ、
and Mab is my chief.
そしてマブは私の上司です。
Mab is my root now,
今ではマブが私のルートです、
my strong trunk and branch to the leaf.
私の強い幹と枝から葉まで。
The circle remains and still from its past;
円は過去から今も残っています。
now waiting, now singing, now flying half-mast.
今は待ち、今は歌い、今は半マストで飛んでいます。
She is and she's whole, I'll know love again.
彼女は今も、彼女も完全だ、私はまた愛を知るだろう。
I'll know my song well, each dying refrain.
私は自分の歌をよく知っている、それぞれの死に際のリフレイン。
Each cadence and twist, well-observed in its harmony.
それぞれのリズムとひねり、そのハーモニーがよく観察されます。
Silence come clean,
沈黙がきれいになります、
pull stillness for our lady.
私たちの女性のために静けさをもたらします。
Gypsy hymn sing we slow,
ジプシーの賛美歌をゆっくり歌いましょう、
and tenderly bear me on your west wind blow... your
そしてあなたの西風が吹くのを優しく受け止めてください...あなたの
gypsy hymn let me flow,
ジプシーの賛美歌、流れさせてください、
and sing me again before you got to go.
出発する前にもう一度歌ってください。
Sing me again before you got to go.
出発する前にもう一度歌ってください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.