Nobela 歌詞 日本語訳
クラブに参加する - ノベラ
Join the Club - Nobela の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Title: Nobela
タイトル: 小説
Instrument: Guitar
楽器: ギター
SURE NA SURE AKO.... TAMA ITO... ^_^
確かにそうです...その通りです... ^_^
Use Brass... or any Slider... ^_^
真鍮...または任意のスライダーを使用してください... ^_^
Intro:
はじめに:
Verse with this riff:
このリフのある詩:
ngumiti kahit na napipilitan
強制されても笑顔
kahit pa sinasadya
たとえ故意であっても
mo akong masaktan paminsan-minsan
あなたは時々私を傷つけます
kahit sandali na lang
少なくとも一瞬の間は
tulad mo ba akong nahihirapan
私もあなたと同じように苦労していますか
dahil naiisip ka
あなたが思うから
di ko na kaya pang kalimutan
もう忘れられない
bawat sandali na lang
あらゆる瞬間
Chorus with this riff
このリフのコーラス
Mag-Tremolo lang po kau... listen to the song... ^_^
トレモロだけ...曲を聞いてください... ^_^
at aalis magbabalik
そして去って戻ってくる
at uulitin sa muli
そしてまた繰り返すでしょう
mamahalin kasambitib
一緒に愛します
kahit muli masaktan
たとえまた痛くなっても
sa pag-alis
出発時
ako'y magbabalik
戻ります
snaman
いつも
(Do the chords in verse 1)
(1番のコードを弾いてください)
sa isang marikit na alaala
美しい思い出の中で
pangitahing kay ganda
美しいあなたを見てください
sana ngay pagbigyan
それが叶えられることを願っています
na ng tadhana
運命のそれ
bawat sandali na lang
あらゆる瞬間
sumabay sa biglang pagkabahala
突然の不安とともに
lumabis sa pananadya
過大評価されている
tunay na pagsilan alintana
関係なく本物のパシラン
bawat sandali na lang
あらゆる瞬間
Chorus:(Chords in first Chorus)
コーラス:(最初のコーラスのコード)
at aalis magbabalik
そして去って戻ってくる
at uulitin sa muli
そしてまた繰り返すでしょう
mamahalin kasambitib
一緒に愛します
kahit muli masaktan
たとえまた痛くなっても
sa pag-alis
出発時
ako'y magbabalik
戻ります
snaman
いつも
ngumiti kahit na napipilitan
強制されても笑顔
kahit pa sinasadya
たとえ故意であっても
mo akong masaktan paminsan-minsan
あなたは時々私を傷つけます
bawat sandali na lang
あらゆる瞬間
at aalis magbabalik
そして去って戻ってくる
at uulitin sa muli
そしてまた繰り返すでしょう
mamahalin kasambitib
一緒に愛します
kahit muli masaktan
たとえまた痛くなっても
sa pag-alis
出発時
ako'y magbabalik
戻ります
snaman
いつも
HOPE YOU LIKE IT AT TUMAMA DIN SA INYONG MGA SEPRA... ^_^
気に入って、あなたのセプラスもヒットしてくれることを願っています... ^_^
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
