Famous Blue Raincoat كلمات أغنية ترجمة عربية
جوناثان كولتون - معطف واق من المطر الأزرق الشهير
Jonathan Coulton - Famous Blue Raincoat كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
It's four in the morning, the end of December
إنها الرابعة صباحًا، نهاية شهر ديسمبر
I'm writing you now just to see if you're better
أنا أكتب لك الآن فقط لأرى ما إذا كنت أفضل أم لا
New York is cold, but I like where I'm living
نيويورك باردة، لكني أحب المكان الذي أعيش فيه
There's music on Clinton Street all through the evening.
هناك موسيقى في شارع كلينتون طوال المساء.
I hear that you're building your little house
سمعت أنك تقوم ببناء منزلك الصغير
deep in the desert
في عمق الصحراء
You're living for nothing now,
أنت تعيش من أجل لا شيء الآن،
I hope you're keeping some kind of record
آمل أنك تحتفظ بنوع من السجل
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
نعم، وقد جاءت جين ومعها خصلة من شعرك
She said that you gave it to her
قالت أنك أعطيتها لها
That night that you planned to go clear
في تلك الليلة التي كنت تخطط للذهاب واضحة
Did you ever go clear?
هل ذهبت واضحة من أي وقت مضى؟
Ah, the last time we saw you you looked so much older
آه، آخر مرة رأيناك فيها كنت تبدو أكبر سنًا بكثير
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
لقد تمزق معطفك الأزرق الشهير من الكتف
You'd been to the station to meet every train
لقد ذهبت إلى المحطة لمقابلة كل قطار
And you came home without Lili Marlene
ولقد عدت إلى المنزل بدون ليلي مارلين
And you treated my woman to a flake of your life
وعاملت امرأتي بجزء من حياتك
And when she came back she was nobody's wife.
وعندما عادت لم تكن زوجة لأحد.
Well I see you there with the rose in your teeth
حسنًا، أراك هناك والوردة في أسنانك
One more thin gypsy thief
لص غجري رقيق آخر
Well I see Jane's awake
حسنًا، أرى جين مستيقظة
She sends her regards.
إنها ترسل تحياتها.
And what can I tell you my brother, my killer
وماذا أقول لك أخي قاتلي
What can I possibly say?
ماذا يمكنني أن أقول؟
I guess that I miss you, I guess I forgive you
أعتقد أنني أفتقدك، أعتقد أنني أسامحك
I'm glad you stood in my way.
أنا سعيد لأنك وقفت في طريقي.
If you ever come by here, for Jane or for me
إذا أتيت إلى هنا من أجل جين أو من أجلي
Your enemy is sleeping, and his woman is free.
عدوك نائم وامرأته حرة.
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
نعم وشكرا على المتاعب التي أخذتها من عينيها
I thought it was there for good so I never tried.
اعتقدت أنه كان هناك للأبد لذا لم أحاول أبدًا.
And Jane came by with a lock of your hair
وجاءت جين ومعها خصلة من شعرك
She said that you gave it to her
قالت أنك أعطيتها لها
That night that you planned to go clear
في تلك الليلة التي كنت تخطط للذهاب واضحة
Sincerely, L. Cohen
مع خالص التقدير، ل. كوهين
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
