Famous Blue Raincoat Testo Traduzione Italiana

Jonathan Coulton - Famoso impermeabile blu

by Jonathan Coulton

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton Famous Blue Raincoat

It's four in the morning, the end of December
Sono le quattro del mattino, fine dicembre
I'm writing you now just to see if you're better
Ti scrivo adesso solo per vedere se stai meglio
New York is cold, but I like where I'm living
New York è fredda, ma mi piace dove vivo
There's music on Clinton Street all through the evening.
C'è musica in Clinton Street per tutta la sera.
I hear that you're building your little house
Ho sentito che stai costruendo la tua casetta
deep in the desert
nel profondo del deserto
You're living for nothing now,
Stai vivendo per niente adesso,
I hope you're keeping some kind of record
Spero che tu stia tenendo una specie di registro
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
Sì, e Jane è venuta con una ciocca dei tuoi capelli
She said that you gave it to her
Ha detto che gliel'hai dato tu
That night that you planned to go clear
Quella notte in cui avevi programmato di liberarti
Did you ever go clear?
Sei mai stato chiaro?
Ah, the last time we saw you you looked so much older
Ah, l'ultima volta che ti abbiamo visto sembravi molto più vecchia
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
Il tuo famoso impermeabile blu era strappato sulla spalla
You'd been to the station to meet every train
Eri stato alla stazione per incontrare ogni treno
And you came home without Lili Marlene
E sei tornato a casa senza Lili Marlene
And you treated my woman to a flake of your life
E hai regalato alla mia donna un frammento della tua vita
And when she came back she was nobody's wife.
E quando tornò non era la moglie di nessuno.
Well I see you there with the rose in your teeth
Ebbene ti vedo lì con la rosa tra i denti
One more thin gypsy thief
Un altro ladro zingaro magro
Well I see Jane's awake
Beh, vedo che Jane è sveglia
She sends her regards.
Le manda i suoi saluti.
And what can I tell you my brother, my killer
E cosa posso dirti, fratello mio, il mio assassino?
What can I possibly say?
Cosa posso dire?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
Immagino che mi manchi, immagino di perdonarti
I'm glad you stood in my way.
Sono felice che tu mi abbia ostacolato.
If you ever come by here, for Jane or for me
Se mai venissi qui, per Jane o per me
Your enemy is sleeping, and his woman is free.
Il tuo nemico sta dormendo e la sua donna è libera.
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
Sì, e grazie per il disturbo che le hai tolto dagli occhi
I thought it was there for good so I never tried.
Pensavo che fosse lì per sempre, quindi non ci ho mai provato.
And Jane came by with a lock of your hair
E Jane è venuta con una ciocca dei tuoi capelli
She said that you gave it to her
Ha detto che gliel'hai dato tu
That night that you planned to go clear
Quella notte in cui avevi programmato di liberarti
Sincerely, L. Cohen
Cordiali saluti, L. Cohen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.