Nathan La Franeer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Joni Mitchell – Nathan LaFraneer

by Joni Mitchell

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell Nathan La Franeer

(Intro)
(Wprowadzenie)
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
I hired a coach to take me from confusion to the plane
Wynająłem autokar, który zabrał mnie z zamieszania do samolotu
And though we shared a common space I know I'll never meet again
I chociaż dzieliliśmy wspólną przestrzeń, wiem, że nigdy więcej się nie spotkam
The driver with his eyebrows furrowed in the rear-view mirror
Kierowca ze zmarszczonymi brwiami w lusterku wstecznym
I read his name and it was plainly written Nathan La Franeer
Przeczytałem jego nazwisko i było wyraźnie napisane: Nathan La Franeer
I asked him would he hurry
Zapytałem go, czy się pospieszy
But we crawled the canyons slowly
Ale czołgaliśmy się powoli po kanionach
Through the buyers and the sellers
Przez kupujących i sprzedających
Through the burglar bells and the wishing wells
Przez dzwonki antywłamaniowe i studnie życzeń
With gangs and girly shows
Z gangami i dziewczęcymi przedstawieniami
The ghostly garden grows
Upiorny ogród rośnie
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
The cars and buses bustled thru the bedlam of the day
Samochody i autobusy tłoczyły się w zgiełku dnia
I looked through window-glass at streets and Nathan grumbled at the grey
Patrzyłam przez szybę na ulice, a Nathan narzekał na szarość
I saw an aging cripple selling Superman balloons
Widziałem starzejącego się kalekę sprzedającego balony z Supermanem
The city grated through chrome-plate
Miasto przebijało się przez chromowaną płytę
The clock struck slowly half-past-noon
Zegar wybijał powoli wpół do południa
Through the tunnel tiled and turning
Przez tunel wyłożony płytkami i zakręcający
Into daylight once again I am escaping
Do światła dziennego po raz kolejny uciekam
Once again goodbye
Jeszcze raz do widzenia
To symphonies and dirty trees
Do symfonii i brudnych drzew
With parks and plastic clothes
Z parkami i plastikowymi ubraniami
The ghostly garden grows
Upiorny ogród rośnie
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
He asked me for a dollar more
Poprosił mnie o dolara więcej
He cursed me to my face
Przeklął mnie prosto w twarz
He hated everyone who paid to ride
Nienawidził każdego, kto płacił za jazdę
And share his common space
I dzielić jego wspólną przestrzeń
I picked my bags up from the curb
Podniosłam swoje torby z krawężnika
And stumbled to the door
I potknął się do drzwi
Another man reached out his hand
Inny mężczyzna wyciągnął rękę
Another hand reached out for more
Kolejna ręka sięgnęła po więcej
And I filled it full of silver
I napełniłem je srebrem
And I left the fingers counting
I zostawiłem liczenie palców
And the sky goes on forever
A niebo trwa wiecznie
Without meter maids and peace parades
Bez metromierzy i parad pokojowych
You feed it all your woes
Karmisz to wszystkimi swoimi nieszczęściami
The ghostly garden grows
Upiorny ogród rośnie
You feed it all your woes
Karmisz to wszystkimi swoimi nieszczęściami
The ghostly garden grows
Upiorny ogród rośnie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.