Nathan La Franeer Versuri Traducere în Română
Joni Mitchell - Nathan LaFraneer
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Intro)
(Verse 1)
(versetul 1)
I hired a coach to take me from confusion to the plane
Am angajat un autocar care să mă ducă din confuzie în avion
And though we shared a common space I know I'll never meet again
Și, deși am împărțit un spațiu comun, știu că nu mă voi mai întâlni niciodată
The driver with his eyebrows furrowed in the rear-view mirror
Șoferul cu sprâncenele încruntate în oglinda retrovizoare
I read his name and it was plainly written Nathan La Franeer
I-am citit numele și era scris clar Nathan La Franeer
I asked him would he hurry
L-am întrebat dacă se grăbește
But we crawled the canyons slowly
Dar ne-am târât prin canioane încet
Through the buyers and the sellers
Prin cumpărători și vânzători
Through the burglar bells and the wishing wells
Prin clopotele spărgătorilor și fântânile dorințelor
With gangs and girly shows
Cu bande și spectacole de fete
The ghostly garden grows
Grădina fantomatică crește
(Verse 2)
(versetul 2)
The cars and buses bustled thru the bedlam of the day
Mașinile și autobuzele zbârneau prin vâltoarea zilei
I looked through window-glass at streets and Nathan grumbled at the grey
M-am uitat prin geam la străzi, iar Nathan a mormăit de gri
I saw an aging cripple selling Superman balloons
Am văzut un infirm în vârstă vânzând baloane Superman
The city grated through chrome-plate
Orașul răzuit prin placă cromată
The clock struck slowly half-past-noon
Ceasul a sunat încet la amiază și jumătate
Through the tunnel tiled and turning
Prin tunelul cu gresie și cotitură
Into daylight once again I am escaping
În lumina zilei din nou, scap
Once again goodbye
Inca o data la revedere
To symphonies and dirty trees
La simfonii și copaci murdari
With parks and plastic clothes
Cu parcuri și haine de plastic
The ghostly garden grows
Grădina fantomatică crește
(Verse 3)
(versetul 3)
He asked me for a dollar more
Mi-a cerut un dolar în plus
He cursed me to my face
M-a blestemat în față
He hated everyone who paid to ride
Îi ura pe toți cei care plăteau să călărească
And share his common space
Și împărtășește spațiul său comun
I picked my bags up from the curb
Mi-am luat bagajele de pe bordură
And stumbled to the door
Și s-a împiedicat de uşă
Another man reached out his hand
Un alt bărbat întinse mâna
Another hand reached out for more
O altă mână a întins mâna pentru mai mult
And I filled it full of silver
Și l-am umplut plin de argint
And I left the fingers counting
Și am lăsat degetele să numere
And the sky goes on forever
Și cerul continuă pentru totdeauna
Without meter maids and peace parades
Fără contor slujnice și parade de pace
You feed it all your woes
Îl hrănești cu toate necazurile tale
The ghostly garden grows
Grădina fantomatică crește
You feed it all your woes
Îl hrănești cu toate necazurile tale
The ghostly garden grows
Grădina fantomatică crește
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
