Wings Songtekst Nederlandse Vertaling

Josh Ritter - Vleugels

by Josh Ritter

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Ritter Wings

all chords relative to capo
alle akkoorden ten opzichte van capo
Travis style picking scheme
Travis-stijl plukschema
For the intro just repeat Am a few times
Voor de intro herhaal je Am een paar keer
at night we crossed the border following a Black robe
's Nachts staken we de grens over in een zwart gewaad
to the edge of the reservation to Cataldo Mission
naar de rand van het reservaat naar Cataldo Mission
where the saints and all the martyrs look down on dying converts
waar de heiligen en alle martelaren neerkijken op stervende bekeerlingen
what makes the water holy, she says, is that it's the closest thing to rain
wat het water heilig maakt, zegt ze, is dat het het dichtst bij regen komt
I stole a mule from Anthony I helped Anne up upon it
Ik heb een muilezel van Anthony gestolen en Anne erop geholpen
and we rode to Coeur d'Alene past Harrison and Wallace
en we reden naar Coeur d'Alene langs Harrison en Wallace
they were blasting out the tunnels making way for the light of learning
ze knalden de tunnels uit en maakten plaats voor het licht van het leren
when Jesus comes a'calling, she said, he's coming 'round the mountain on a
Als Jezus komt roepen, zei ze, komt hij de berg rond op een
train
trein
it's my home last night I dreamt that I grew wings
Het is mijn thuis. Vannacht droomde ik dat ik vleugels kreeg
I found a place where they could hear me when I sing
Ik heb een plek gevonden waar ze me konden horen als ik zing
we floated on to Hanford on a lumber boat up river
we dreven verder naar Hanford op een houtboot de rivier op
past the fisheries and milltowns like a stretch of future graveyards
langs de visserij en molensteden als een stuk toekomstige begraafplaatsen
she was driven to distraction said, I wonder what will happen
ze werd tot afleiding gedreven zei: ik vraag me af wat er zal gebeuren
when they find out they're mistaken and the land is too changed to ever
als ze erachter komen dat ze zich vergissen en het land te veranderd is om ooit te kunnen veranderen
change
verandering
we waded through the marketplace someone's ship had come in
we waadden door de marktplaats waar iemands schip was binnengekomen
there was silver and begonias dynamite and cattle
er was zilver en begonia's, dynamiet en vee
there were hearts as big as apples and apples in the shape of Mary's heart
er waren harten zo groot als appels en appels in de vorm van Maria's hart
I said, inside this gilded cage a songbird always looks so
Ik zei: in deze vergulde kooi ziet een zangvogel er altijd zo uit
plain
duidelijk
it's my home last night I dreamt that I grew wings
Het is mijn thuis. Vannacht droomde ik dat ik vleugels kreeg
I found a place where they could hear me when I sing
Ik heb een plek gevonden waar ze me konden horen als ik zing
and so they came with cameras breaking through the morning mist
en dus kwamen ze met camera's die door de ochtendmist braken
press and businessmen tycoons Episcopal philanthropists
pers en zakenliedenmagnaten Bisschoppelijke filantropen
lost in their appraisal of the body of a woman
verloren in hun beoordeling van het lichaam van een vrouw
but all we saw were lowlands clouds clung to mountains without strings
maar het enige wat we zagen waren laaglandwolken die zich zonder koorden aan de bergen vastklampten
at last we saw some people
eindelijk zagen we wat mensen
at last we saw some people
eindelijk zagen we wat mensen
at last we saw some people huddled up against
eindelijk zagen we een aantal mensen ineengedoken tegen elkaar aan zitten
the rain that was descending like railroad spikes and hammers
de regen die neerdaalde als spoorwegspijkers en hamers
they were headed for the border walking and then running
ze waren op weg naar de grens, lopend en daarna rennend
then they were gone into the fog but Anne said underneath the jackets she
toen waren ze de mist in gegaan maar Anne zei onder de jassen zij
saw wings.
vleugels zag.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.