Wings Versuri Traducere în Română

Josh Ritter - Aripi

by Josh Ritter

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Ritter Wings

all chords relative to capo
toate acordurile relativ la capo
Travis style picking scheme
Schema de alegere în stil Travis
For the intro just repeat Am a few times
Pentru introducere, repetați Am de câteva ori
at night we crossed the border following a Black robe
noaptea am trecut granița urmând un halat negru
to the edge of the reservation to Cataldo Mission
până la marginea rezervației către Misiunea Cataldo
where the saints and all the martyrs look down on dying converts
unde sfinții și toți martirii privesc cu dispreț pe cei pe moarte convertiți
what makes the water holy, she says, is that it's the closest thing to rain
ceea ce face apa sfântă, spune ea, este că este cel mai apropiat lucru de ploaie
I stole a mule from Anthony I helped Anne up upon it
I-am furat un catâr de la Anthony. Am ajutat-o pe Anne să se ridice
and we rode to Coeur d'Alene past Harrison and Wallace
și am mers până la Coeur d'Alene pe lângă Harrison și Wallace
they were blasting out the tunnels making way for the light of learning
explodau tunelurile făcând loc luminii învăţării
when Jesus comes a'calling, she said, he's coming 'round the mountain on a
când Isus vine o chemare, a spus ea, el vine în jurul muntelui pe o
train
tren
it's my home last night I dreamt that I grew wings
e casa mea aseară am visat că mi-au crescut aripi
I found a place where they could hear me when I sing
Am găsit un loc unde să mă audă când cânt
we floated on to Hanford on a lumber boat up river
am plutit spre Hanford cu o barcă de lemne în susul râului
past the fisheries and milltowns like a stretch of future graveyards
pe lângă pescăriile și orașele morilor ca o întindere de viitoare cimitire
she was driven to distraction said, I wonder what will happen
a fost condusă la distragerea atenției a spus: Mă întreb ce se va întâmpla
when they find out they're mistaken and the land is too changed to ever
când află că se înșel și pământul este prea schimbat pentru vreodată
change
schimbare
we waded through the marketplace someone's ship had come in
am străbătut piața în care venise nava cuiva
there was silver and begonias dynamite and cattle
era argint și begonii dinamită și vite
there were hearts as big as apples and apples in the shape of Mary's heart
erau inimi mari cât mere și mere în forma inimii Mariei
I said, inside this gilded cage a songbird always looks so
Am spus, în interiorul acestei cuști aurite o pasăre cântătoare arată mereu așa
plain
simplu
it's my home last night I dreamt that I grew wings
e casa mea aseară am visat că mi-au crescut aripi
I found a place where they could hear me when I sing
Am găsit un loc unde să mă audă când cânt
and so they came with cameras breaking through the morning mist
și așa au venit cu camere care străpungeau ceața dimineții
press and businessmen tycoons Episcopal philanthropists
presa si oameni de afaceri magnati filantropi episcopali
lost in their appraisal of the body of a woman
pierdut în aprecierea trupului unei femei
but all we saw were lowlands clouds clung to mountains without strings
dar tot ce am văzut au fost nori de câmpie, agățați de munți fără sfori
at last we saw some people
în sfârșit am văzut niște oameni
at last we saw some people
în sfârșit am văzut niște oameni
at last we saw some people huddled up against
în cele din urmă am văzut nişte oameni ghemuiţi împotriva
the rain that was descending like railroad spikes and hammers
ploaia care cobora ca niște țepi de cale ferată și ciocane
they were headed for the border walking and then running
se îndreptau spre graniţă mergând şi apoi alergând
then they were gone into the fog but Anne said underneath the jackets she
apoi au plecat în ceață, dar Anne a spus sub jachete că ea
saw wings.
a văzut aripi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.