Picture Postcards From L.A. Liedtext Deutsche Übersetzung

Joshua Kadison – Ansichtskarten aus L.A.

by Joshua Kadison

Joshua Kadison - Picture Postcards From L.A. Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Picture Postcards From L.A. - Joshua Kadison
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joshua Kadison Picture Postcards From L.A.

Date: Thu, 08 Jan 1998 19:30:38 -0500
Datum: Do, 08.01.1998 19:30:38 -0500
From: Ray Rickert
Von: Ray Rickert
Subject: CRD: k/joshua_kaddison/picture_postcards_from_LA
Betreff: CRD: k/joshua_kaddison/picture_postcards_from_LA
Here are the chords for "Picture Postcards from LA" by Joshua Kaddison.
Hier sind die Akkorde für „Picture Postcards from LA“ von Joshua Kaddison.
To assist in this project, I used a program called dsChordFinder.
Zur Unterstützung dieses Projekts habe ich ein Programm namens dsChordFinder verwendet.
The tune is on "Painted Desert Serenade," Track 7
Die Melodie ist auf „Painted Desert Serenade“, Track 7
submitted by: Ray Rickert, Grand Rapids, MI rickert@iserv.net
Eingereicht von: Ray Rickert, Grand Rapids, MI rickert@iserv.net
INTRO: D G D G twice
INTRO: D G D G zweimal
I'm the piano player down at Eddie's bar
Ich bin der Klavierspieler unten in Eddies Bar
and Rachel, she's the waitress who wants to be a star.
und Rachel, sie ist die Kellnerin, die ein Star werden will.
She swears she's gonna make it, make it big someday
Sie schwört, dass sie es schaffen wird, eines Tages groß herauskommen wird
and she'll send me picture postcards from LA
und sie wird mir Ansichtskarten aus LA schicken
When it's time for closing I play while Rachel sings
Wenn es Zeit zum Schluss ist, spiele ich, während Rachel singt
She listens to my music, I listen to her dreams
Sie hört meine Musik, ich höre ihre Träume
She swears she's gonna make it, she's goin' all the way,
Sie schwört, dass sie es schaffen wird, sie wird den ganzen Weg schaffen,
and I say, "Send me picture postcards from LA."
und ich sage: „Schick mir Ansichtskarten aus LA.“
Send me postcards from LA signed with love forevermore.
Schicken Sie mir für immer mit Liebe signierte Postkarten aus LA.
Picture postcards from LA to hang on my refrigerator door.
Bildpostkarten aus LA zum Aufhängen an meiner Kühlschranktür.
Rachel, if you find me one I'd love a picture of the California sun.
Rachel, wenn du eines für mich findest, würde ich mich über ein Bild der kalifornischen Sonne freuen.
When Rachel shares my pillow she always asks me things
Wenn Rachel mein Kissen teilt, fragt sie mich immer etwas
like do I really think she's pretty, do I like the way she sings?
Finde ich sie wirklich hübsch? Mag ich die Art, wie sie singt?
I don't know how to answer, so I always smile and say,
Ich weiß nicht, was ich antworten soll, deshalb lächle ich immer und sage:
I say, "Send me picture postcards from LA."
Ich sage: „Schick mir Ansichtskarten aus LA.“
(CHORUS)
(CHOR)
Bridge:
Brücke:
Sometimes Rachel stands up in the middle of the bar
Manchmal steht Rachel mitten in der Bar auf
and does a scene from the late show.
und macht eine Szene aus der Spätshow.
We all clap our hands as she puts her apron on
Wir klatschen alle in die Hände, während sie ihre Schürze anzieht
and says, "Next week, I'm gonna go!"
und sagt: „Nächste Woche werde ich gehen!“
She'll even buy a ticket and pack her things to leave.
Sie kauft sogar ein Ticket und packt ihre Sachen für die Abreise.
Though we all know the story we pretend that we believe
Obwohl wir alle die Geschichte kennen, geben wir vor, sie zu glauben
But something always comes up, something always makes her stay.
Aber es kommt immer etwas dazwischen, irgendetwas lässt sie immer bleiben.
And still no picture postcards from LA.
Und immer noch keine Ansichtskarten aus LA.
(CHORUS)
(CHOR)
I'm the piano player down at Eddie's bar
Ich bin der Klavierspieler unten in Eddies Bar
and Rachel, she's the waitress who wants to be a star.
und Rachel, sie ist die Kellnerin, die ein Star werden will.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.