Picture Postcards From L.A. 歌詞 日本語訳

ジョシュア・カディソン - LAからの絵はがき

by Joshua Kadison

Joshua Kadison - Picture Postcards From L.A. の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Picture Postcards From L.A. - Joshua Kadison
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joshua Kadison Picture Postcards From L.A.

Date: Thu, 08 Jan 1998 19:30:38 -0500
日付: 1998 年 1 月 8 日木曜日 19:30:38 -0500
From: Ray Rickert
From: レイ・リッカート
Subject: CRD: k/joshua_kaddison/picture_postcards_from_LA
件名: CRD: k/joshua_kaddison/picture_postcards_from_LA
Here are the chords for "Picture Postcards from LA" by Joshua Kaddison.
ジョシュア・カディソンの「LAからの絵はがき」のコードです。
To assist in this project, I used a program called dsChordFinder.
このプロジェクトを支援するために、dsChordFinder というプログラムを使用しました。
The tune is on "Painted Desert Serenade," Track 7
この曲は「ペインテッド・デザート・セレナーデ」トラック7に収録されています。
submitted by: Ray Rickert, Grand Rapids, MI rickert@iserv.net
投稿者: ミシガン州グランドラピッズ、レイ・リッカート rickert@iserv.net
INTRO: D G D G twice
イントロ:D G D G 2回
I'm the piano player down at Eddie's bar
私はエディのバーのピアノ奏者です
and Rachel, she's the waitress who wants to be a star.
そしてレイチェル、彼女はスターになりたいウェイトレスです。
She swears she's gonna make it, make it big someday
彼女は必ず成功する、いつか成功させると誓う
and she'll send me picture postcards from LA
そして彼女はLAから私に絵葉書を送ってくれる
When it's time for closing I play while Rachel sings
閉店時間になったら、レイチェルが歌いながら演奏します
She listens to my music, I listen to her dreams
彼女は私の音楽を聴き、私は彼女の夢を聴きます
She swears she's gonna make it, she's goin' all the way,
彼女は必ず成功すると誓う、彼女はずっと進んでいく、
and I say, "Send me picture postcards from LA."
「LAから絵葉書送って」って言うんです。
Send me postcards from LA signed with love forevermore.
LAから愛を込めてサインしたポストカードを永遠に送ってください。
Picture postcards from LA to hang on my refrigerator door.
LAから届いた絵葉書を冷蔵庫のドアに飾ります。
Rachel, if you find me one I'd love a picture of the California sun.
レイチェル、もし見つけてくれたら、カリフォルニアの太陽の写真が欲しいです。
When Rachel shares my pillow she always asks me things
レイチェルは私と枕を共にするとき、いつも私に何かを尋ねます
like do I really think she's pretty, do I like the way she sings?
彼女が本当に美しいと思うか、彼女の歌い方が好きか、など。
I don't know how to answer, so I always smile and say,
どう答えていいか分からないから、いつも笑顔でこう言います。
I say, "Send me picture postcards from LA."
「LAから絵葉書送って」って。
(CHORUS)
(コーラス)
Bridge:
ブリッジ:
Sometimes Rachel stands up in the middle of the bar
時々レイチェルはバーの真ん中で立ち上がる
and does a scene from the late show.
そしてレイトショーのシーンを演じます。
We all clap our hands as she puts her apron on
彼女がエプロンを着けるのを見て、私たちは皆で手をたたきます
and says, "Next week, I'm gonna go!"
そして「来週、行きます!」と言いました。
She'll even buy a ticket and pack her things to leave.
彼女はチケットを買って荷物をまとめて出発することもあります。
Though we all know the story we pretend that we believe
私たちは皆、その話を知っているのに、信じているふりをします
But something always comes up, something always makes her stay.
しかし、いつも何かが起こり、何かがいつも彼女を留まらせるのです。
And still no picture postcards from LA.
LAからの絵葉書はまだありません。
(CHORUS)
(コーラス)
I'm the piano player down at Eddie's bar
私はエディのバーのピアノ奏者です
and Rachel, she's the waitress who wants to be a star.
そしてレイチェル、彼女はスターになりたいウェイトレスです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.