Live on Tomorrow Liedtext Deutsche Übersetzung
Juliana Hatfield – Live on Tomorrow
Juliana Hatfield - Live on Tomorrow Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
From Marek@chicago.avenew.com Sun Mar 9 21:14:57 1997
Von Marek@chicago.avenew.com So 9. März 21:14:57 1997
Date: Fri, 07 Mar 1997 23:18:58 -0600
Datum: Fr, 07. März 1997 23:18:58 -0600
From: Marek
Von: Marek
To: guitar@olga.net
An: Guitar@olga.net
Subject: TAB: Live on tomorrow by Juliana Hatfield
Betreff: TAB: Live on Tomorrow von Juliana Hatfield
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the#
#Diese Datei ist das eigene Werk des Autors und repräsentiert dessen Interpretation des#
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.#
#Lied. Sie dürfen diese Datei nur für private Studien, Stipendien oder Forschungszwecke verwenden.#
Author/Artist: Juliana Hatfield
Autorin/Künstlerin: Juliana Hatfield
Title: Live on tomorrow
Titel: Lebe am Morgen
Email: marek@chicago.avenew.com
E-Mail: marek@chicago.avenew.com
Chords used:
Verwendete Akkorde:
Listen to the record to get the timing
Hören Sie sich die Aufnahme an, um das Timing zu ermitteln
Intro:
Einführung:
Play this 3 times: D5 D E5 A5
Spielen Sie dies dreimal: D5 D E5 A5
Then play this once: G D
Dann spielen Sie dies einmal: G D
Put me in the shower, Pull me out of bed.
Bring mich unter die Dusche und zieh mich aus dem Bett.
Am I only dreaming, or did I wake up dead?
Träume ich nur oder bin ich tot aufgewacht?
Throw me in the garbage, shackled up in chains.
Wirf mich in den Müll, gefesselt in Ketten.
But I still got my boots on so I can walk away.
Aber ich habe immer noch meine Stiefel an, damit ich weggehen kann.
A heartbeat says you haven't died.
Ein Herzschlag sagt, dass du nicht gestorben bist.
You gotta try to say alive.
Du musst versuchen, lebendig zu sagen.
Leave me to the vultures, Throw me to the wolves.
Überlass mich den Geiern, wirf mich den Wölfen.
I'll live on tomorrow and purity of soul.
Ich werde von morgen und der Reinheit der Seele leben.
Dump me in the ocean, tied to a piano.
Wirf mich ins Meer, gefesselt an ein Klavier.
But you forgot to rip my heart out before you let me go.
Aber du hast vergessen, mir das Herz herauszureißen, bevor du mich gehen lässt.
A heartbeat says you haven't died.
Ein Herzschlag sagt, dass du nicht gestorben bist.
You gotta try to say alive.
Du musst versuchen, lebendig zu sagen.
Lock me in the basement, without anything to eat.
Schließ mich im Keller ein, ohne etwas zu essen.
You can hurt my body, but you can't hurt me.
Du kannst meinen Körper verletzen, aber du kannst mich nicht verletzen.
here's the solo:
Hier ist das Solo:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
