Live on Tomorrow Paroles Traduction Française
Juliana Hatfield - En direct demain
Juliana Hatfield - Live on Tomorrow paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
From Marek@chicago.avenew.com Sun Mar 9 21:14:57 1997
De Marek@chicago.avenew.com dim. 9 mars 21:14:57 1997
Date: Fri, 07 Mar 1997 23:18:58 -0600
Date : vendredi 7 mars 1997 23:18:58 -0600
From: Marek
De : Marek
To: guitar@olga.net
À : guitar@olga.net
Subject: TAB: Live on tomorrow by Juliana Hatfield
Objet : TAB : En direct sur demain par Juliana Hatfield
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the#
#Ce fichier est le travail de l'auteur et représente son interprétation du#
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.#
#chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier qu'à des fins d'études privées, de bourses d'études ou de recherche.#
Author/Artist: Juliana Hatfield
Auteur/Artiste : Juliana Hatfield
Title: Live on tomorrow
Titre : En direct demain
Email: marek@chicago.avenew.com
Courriel : marek@chicago.avenew.com
Chords used:
Accords utilisés :
Listen to the record to get the timing
Écoutez le disque pour connaître le timing
Intro:
Introduction :
Play this 3 times: D5 D E5 A5
Jouez 3 fois : D5 D E5 A5
Then play this once: G D
Alors joue ceci une fois : G D
Put me in the shower, Pull me out of bed.
Mets-moi sous la douche, tire-moi du lit.
Am I only dreaming, or did I wake up dead?
Est-ce que je rêve seulement ou est-ce que je me suis réveillé mort ?
Throw me in the garbage, shackled up in chains.
Jetez-moi à la poubelle, enchaîné.
But I still got my boots on so I can walk away.
Mais j'ai quand même mis mes bottes pour pouvoir m'en aller.
A heartbeat says you haven't died.
Un battement de coeur dit que tu n'es pas mort.
You gotta try to say alive.
Tu dois essayer de dire vivant.
Leave me to the vultures, Throw me to the wolves.
Laissez-moi aux vautours, Jetez-moi aux loups.
I'll live on tomorrow and purity of soul.
Je vivrai demain et la pureté de l'âme.
Dump me in the ocean, tied to a piano.
Jetez-moi dans l'océan, attaché à un piano.
But you forgot to rip my heart out before you let me go.
Mais tu as oublié de m'arracher le cœur avant de me laisser partir.
A heartbeat says you haven't died.
Un battement de coeur dit que tu n'es pas mort.
You gotta try to say alive.
Tu dois essayer de dire vivant.
Lock me in the basement, without anything to eat.
Enfermez-moi au sous-sol, sans rien manger.
You can hurt my body, but you can't hurt me.
Tu peux blesser mon corps, mais tu ne peux pas me faire de mal.
here's the solo:
voici le solo :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
