Live on Tomorrow Testo Traduzione Italiana
Juliana Hatfield - In diretta domani
Juliana Hatfield - Live on Tomorrow testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
From Marek@chicago.avenew.com Sun Mar 9 21:14:57 1997
Da Marek@chicago.avenew.com domenica 9 marzo 21:14:57 1997
Date: Fri, 07 Mar 1997 23:18:58 -0600
Data: venerdì 7 marzo 1997 23:18:58 -0600
From: Marek
Da: Marek
To: guitar@olga.net
A: chitarra@olga.net
Subject: TAB: Live on tomorrow by Juliana Hatfield
Oggetto: TAB: In diretta domani di Juliana Hatfield
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the#
#Questo file è opera dell'autore e rappresenta la sua interpretazione del#
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.#
#canzone. Puoi utilizzare questo file solo per studi privati, borse di studio o ricerche.#
Author/Artist: Juliana Hatfield
Autore/Artista: Juliana Hatfield
Title: Live on tomorrow
Titolo: In diretta domani
Email: marek@chicago.avenew.com
E-mail: marek@chicago.avenew.com
Chords used:
Accordi utilizzati:
Listen to the record to get the timing
Ascolta il disco per capire i tempi
Intro:
Introduzione:
Play this 3 times: D5 D E5 A5
Suonalo 3 volte: D5 D E5 A5
Then play this once: G D
Quindi suonalo una volta: SOL D
Put me in the shower, Pull me out of bed.
Mettimi sotto la doccia, tirami fuori dal letto.
Am I only dreaming, or did I wake up dead?
Sto solo sognando o mi sono svegliato morto?
Throw me in the garbage, shackled up in chains.
Gettatemi nella spazzatura, incatenato.
But I still got my boots on so I can walk away.
Ma ho ancora gli stivali, così posso andarmene.
A heartbeat says you haven't died.
Un battito del cuore dice che non sei morto.
You gotta try to say alive.
Devi provare a dirlo vivo.
Leave me to the vultures, Throw me to the wolves.
Lasciami agli avvoltoi, gettami ai lupi.
I'll live on tomorrow and purity of soul.
Vivrò di domani e di purezza d'animo.
Dump me in the ocean, tied to a piano.
Gettami nell'oceano, legato a un pianoforte.
But you forgot to rip my heart out before you let me go.
Ma ti sei dimenticato di strapparmi il cuore prima di lasciarmi andare.
A heartbeat says you haven't died.
Un battito del cuore dice che non sei morto.
You gotta try to say alive.
Devi provare a dirlo vivo.
Lock me in the basement, without anything to eat.
Chiudetemi nel seminterrato, senza niente da mangiare.
You can hurt my body, but you can't hurt me.
Puoi ferire il mio corpo, ma non puoi ferire me.
here's the solo:
ecco l'assolo:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
