Yesterday When I Was Young Letras Tradução em Português

Julio Iglesias - Ontem quando eu era jovem

by Julio Iglesias

Julio Iglesias - Yesterday When I Was Young letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Yesterday When I Was Young - Julio Iglesias
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Julio Iglesias Yesterday When I Was Young

Yesterday, when I was young,
Ontem, quando eu era jovem,
M7 M7
M7 M7
the taste of life was sweet, as rain upon my tongue,
o sabor da vida era doce, como a chuva na minha língua,
I teased at life, as if it were a foolish game,
Brinquei com a vida, como se fosse um jogo tolo,
the way the evening breeze may tease a candle flame.
a forma como a brisa da noite pode provocar a chama de uma vela.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned,
Os mil sonhos que sonhei, as coisas esplêndidas que planejei,
M7 M7
M7 M7
I always built, alas, on weak and shifting sand,
Sempre construí, infelizmente, sobre areia fraca e movediça,
I lived by night, and shunned the naked light of day,
Eu vivia à noite e evitava a luz nua do dia,
and only now, I see, how the years ran away.
e só agora vejo como os anos passaram.
Yesterday, when I was young,
Ontem, quando eu era jovem,
M7 M7
M7 M7
so many happy songs were waiting to be sung,
tantas canções felizes estavam esperando para serem cantadas,
so many wayward pleasures lay in store for me,
tantos prazeres rebeldes estavam reservados para mim,
and so much pain, my dazzled eyes refused to see.
e tanta dor que meus olhos ofuscados se recusaram a ver.
I ran so fast that time, and youth at last ran out,
Corri tão rápido daquela vez, e a juventude finalmente acabou,
M7 M7
M7 M7
I never stopped to think, what life, was all about,
Nunca parei para pensar sobre o que era a vida,
and every conversation, I can now recall,
e todas as conversas, agora me lembro,
concerned itself with me, and nothing else at all.
preocupava-se comigo e nada mais.
Yesterday, the moon was blue,
Ontem a lua estava azul,
M7 M7
M7 M7
and every crazy day, brought something new to do,
e cada dia louco trazia algo novo para fazer,
I used my magic age, as if it were a wand,
Usei minha idade mágica, como se fosse uma varinha,
and never saw the waste, and emptiness beyond.
e nunca vi o desperdício e o vazio além.
The game of love I played, with arrogance and pride,
O jogo do amor que joguei, com arrogância e orgulho,
M7 M7
M7 M7
And every flame I lit, too quickly, quickly died,
E cada chama que acendi, muito rapidamente, morreu rapidamente,
the friends I made, all seemed, somehow, to drift away,
os amigos que fiz pareciam, de alguma forma, se afastar,
and only I am left, on stage, to end the play.
e só resta eu, no palco, para encerrar a peça.
There are so many songs in me, that won't be sung,
Há tantas canções em mim que não serão cantadas,
M7 M7
M7 M7
I feel the bitter taste, of tears upon my tongue,
Sinto o gosto amargo das lágrimas na minha língua,
the time has come for me to pay for yesterday..
chegou a hora de eu pagar por ontem..
when I was young.
quando eu era jovem.
A nineties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos noventa de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.