Jongens zijn gek كلمات أغنية ترجمة عربية

K3 - الأولاد مجانين

by K3

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

K3 Jongens zijn gek

Intro:
مقدمة:
Meisjes houden de wereld recht.
الفتيات تبقي العالم مستقيما.
Dansen samen hand in hand.
الرقص معا يدا بيد.
Door iedereen bemind, altijd goed gezind.
محبوب من الجميع، دائما في مزاج جيد.
Wie is er wie kan wat een meisje kan?
من يستطيع أن يفعل ما يمكن أن تفعله الفتاة؟
Een jongen die als een kerel vecht.
الصبي الذي يقاتل مثل الرجل.
Waant zichzelf een hele man.
يعتبر نفسه رجلاً كاملاً.
Ja jongens zijn te wild, staan geen seconde stil.
نعم، الرجال متوحشون جدًا، لا تقف ساكنًا للحظة.
Jongens komen net van een ander land.
الرجال جاءوا للتو من بلد آخر.
Meisjes zijn van Venus.
الفتيات من كوكب الزهرة.
En jongens zijn van Mars.
والأولاد من المريخ.
Maar ik sta hier in de kou.
لكنني هنا في البرد.
Dus zeg me nu toch gauw.
لذا أخبرني بسرعة الآن.
Waarom ik zo van ze hou.
لماذا أحبهم كثيرا.
Refrein:
جوقة:
Jongens zijn gek!
الأولاد مجانين!
Het rammelt vanboven.
إنه يهتز من الأعلى.
Jongens zijn gek!
الأولاد مجانين!
Niet te geloven.
لا يصدق.
Jongens zijn gek!
الأولاد مجانين!
Een blik in die ogen en,
نظرة واحدة في تلك العيون،
Boem! Boem! Ondersteboven!
بوم! بوم! رأسا على عقب!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
sjoep sjoep، sjoep sjoep نعم!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
sjoep sjoep، sjoep sjoep نعم!
Meisjes, daar draait de wereld om.
يا فتيات، هذا ما يدور حوله العالم.
Meisjes zijn zo lief en zacht.
الفتيات حلوة وناعمة جدا.
De pret kan niet meer op, en niemand die ons stopt.
المتعة لا يمكن أن تتوقف ولن يوقفنا أحد.
Want niks heeft zoveel kracht als een meisjeslach.
لأنه لا يوجد شيء لديه قوة أكبر من ابتسامة الفتاة.
Jongens houden zich doof en stom.
الأولاد يلعبون الصم والبكم.
Je krijgt ze maar niet in je macht.
لا يمكنك وضعهم تحت سيطرتك.
Al sta je op je kop, ze merken het niet op.
حتى لو وقفت رأسًا على عقب، فلن يلاحظوا ذلك.
Wie weet hoelang je ooit op een jongen wacht?
من يدري كم من الوقت سوف تنتظر صبيًا؟
Meisjes zijn van Venus.
الفتيات من كوكب الزهرة.
En jongens zijn van Mars.
والأولاد من المريخ.
Maar ik sta hier in de kou.
لكنني هنا في البرد.
Dus zeg me nu toch gauw.
لذا أخبرني بسرعة الآن.
Waarom ik zo van ze hou.
لماذا أحبهم كثيرا.
Refrein:
جوقة:
Jongens zijn gek!
الأولاد مجانين!
Het rammelt vanboven.
إنه يهتز من الأعلى.
Jongens zijn gek!
الأولاد مجانين!
Niet te geloven.
لا يصدق.
Jongens zijn gek!
الأولاد مجانين!
Een blik in die ogen en,
نظرة واحدة في تلك العيون،
Boem! Boem! Ondersteboven!
بوم! بوم! رأسا على عقب!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
sjoep sjoep، sjoep sjoep نعم!
Sjoep sjoep, sjoep sjoep yeah!
sjoep sjoep، sjoep sjoep نعم!
Meisjes zijn 't mooiste op aarde.
البنات أجمل شيء على وجه الأرض.
Meisjes zijn niet te evenaren.
لا يمكن مطابقة الفتيات.
Meisjes zijn 't mooiste op aarde.
البنات أجمل شيء على وجه الأرض.
Meisjes zijn niet te evenaren.
لا يمكن مطابقة الفتيات.
Refrein: 2x
الجوقة: 2x
Jongens zijn gek!
الأولاد مجانين!
Het rammelt vanboven.
إنه يهتز من الأعلى.
Jongens zijn gek!
الأولاد مجانين!
Niet te geloven.
لا يصدق.
Jongens zijn gek!
الأولاد مجانين!
Een blik in die ogen en,
نظرة واحدة في تلك العيون،
Boem! Boem! Ondersteboven!
بوم! بوم! رأسا على عقب!
Boem! Boem!
بوم! بوم!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.