Veil of Elysium Liedtext Deutsche Übersetzung

Kamelot – Schleier von Elysium

by Kamelot

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kamelot Veil of Elysium

INTRO ? HORUS
EINFÜHRUNG? HORUS
VRS 1
VRS 1
Hear my promise of this eternal light
Höre mein Versprechen dieses ewigen Lichts
So in a rose of obsidian
Also in einer Rose aus Obsidian
My dear I promise
Meine Liebe, ich verspreche es
This comes to all
Das kommt allen zugute
In a heartbeat, only silence
In einem Herzschlag nur Stille
VRS 2
VRS 2
Let's play with the fire that runs in our veins
Lasst uns mit dem Feuer spielen, das in unseren Adern fließt
Trust in the might of a miracle
Vertrauen Sie auf die Macht eines Wunders
Now winter has come
Jetzt ist der Winter gekommen
And I stand in the snow
Und ich stehe im Schnee
I don't feel the cold
Ich spüre die Kälte nicht
And it's all that I will ever need to believe
Und das ist alles, was ich jemals glauben muss
HORUS 1
Horus 1
One day I know we will meet again
Eines Tages weiß ich, dass wir uns wiedersehen werden
In shade of a life to die for
Im Schatten eines Lebens, für das man sterben könnte
Watching the world through the eyes of a child
Die Welt mit den Augen eines Kindes betrachten
In Elysium
Im Elysium
Will I know you then?
Werde ich dich dann erkennen?
INTRLU 1
INTRLU 1
(Will I know you
(Werde ich dich kennen?
then?)
dann?)
VRS 3
VRS 3
Now bring down your fortress and swallow your pride
Zerreiße jetzt deine Festung und schlucke deinen Stolz herunter
Don't break in your moments of ignorance
Brechen Sie nicht in Ihren Momenten der Unwissenheit ein
Existence will capture a spark of life
Die Existenz wird einen Funken Leben einfangen
just a frag ? ment
nur ein Fragment? ment
But it's all that I ever need to revive
Aber es ist alles, was ich jemals wiederbeleben muss
HORUS 2
Horus 2
One day I know we will meet again
Eines Tages weiß ich, dass wir uns wiedersehen werden
In shade of a life to die for
Im Schatten eines Lebens, für das man sterben kann
Watching the world through the eyes of a child
Die Welt mit den Augen eines Kindes betrachten
In Elysium
Im Elysium
Will I find you then?
Werde ich dich dann finden?
RI
RI
In the darkness of the shadow that comes over all
In der Dunkelheit des Schattens, der über alles kommt
Dear friend will I know you then?
Lieber Freund, werde ich dich dann kennen lernen?
Will I know you then at all?
Werde ich dich dann überhaupt kennen?
UITR SOLO ? HORUS
UITR SOLO ? HORUS
INTRLU 2
INTRLU 2
Bb F/A | Gmadd9
Bb F/A | Gmadd9
HORUS 3
Horus 3
? deconstructed
? dekonstruiert
One day I know we will meet again
Eines Tages weiß ich, dass wir uns wiedersehen werden
In shade of a life to die for
Im Schatten eines Lebens, für das man sterben kann
Watching the world through the eyes of a child
Die Welt mit den Augen eines Kindes betrachten
Will I know you then?
Werde ich dich dann erkennen?
INL HORUS
INL HORUS
One day I know we will meet again
Eines Tages weiß ich, dass wir uns wiedersehen werden
In shade of a life to die for
Im Schatten eines Lebens, für das man sterben kann
Watching the world through the eyes of a child
Die Welt mit den Augen eines Kindes betrachten
In Elysium
Im Elysium
Will I know you then?
Werde ich dich dann erkennen?
Will I know you
Werde ich dich erkennen?
then?
dann?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.