Veil of Elysium Letras Tradução em Português

Kamelot – Véu do Elísio

by Kamelot

Kamelot - Veil of Elysium letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Veil of Elysium - Kamelot
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kamelot Veil of Elysium

INTRO ? HORUS
INTRODUÇÃO? HÓRUS
VRS 1
VRS 1
Hear my promise of this eternal light
Ouça minha promessa desta luz eterna
So in a rose of obsidian
Então, em uma rosa de obsidiana
My dear I promise
Minha querida eu prometo
This comes to all
Isso vem para todos
In a heartbeat, only silence
Em um piscar de olhos, apenas silêncio
VRS 2
VRS 2
Let's play with the fire that runs in our veins
Vamos brincar com o fogo que corre em nossas veias
Trust in the might of a miracle
Confie no poder de um milagre
Now winter has come
Agora o inverno chegou
And I stand in the snow
E eu estou na neve
I don't feel the cold
Eu não sinto frio
And it's all that I will ever need to believe
E é tudo que eu precisarei acreditar
HORUS 1
HÓRUS 1
One day I know we will meet again
Um dia eu sei que nos encontraremos novamente
In shade of a life to die for
Na sombra de uma vida pela qual morrer
Watching the world through the eyes of a child
Observando o mundo através dos olhos de uma criança
In Elysium
No Elísio
Will I know you then?
Eu vou te conhecer então?
INTRLU 1
INTRLU 1
(Will I know you
(Será que eu vou te conhecer
then?)
então?)
VRS 3
VRS 3
Now bring down your fortress and swallow your pride
Agora derrube sua fortaleza e engula seu orgulho
Don't break in your moments of ignorance
Não quebre seus momentos de ignorância
Existence will capture a spark of life
A existência irá capturar uma centelha de vida
just a frag ? ment
apenas um fragmento? mento
But it's all that I ever need to revive
Mas é tudo que eu preciso para reviver
HORUS 2
HÓRUS 2
One day I know we will meet again
Um dia eu sei que nos encontraremos novamente
In shade of a life to die for
Na sombra de uma vida pela qual morrer
Watching the world through the eyes of a child
Observando o mundo através dos olhos de uma criança
In Elysium
No Elísio
Will I find you then?
Vou te encontrar então?
RI
RI
In the darkness of the shadow that comes over all
Na escuridão da sombra que cobre tudo
Dear friend will I know you then?
Querido amigo, eu te conhecerei então?
Will I know you then at all?
Será que eu vou te conhecer então?
UITR SOLO ? HORUS
UITR SOLO? HÓRUS
INTRLU 2
INTRLU 2
Bb F/A | Gmadd9
BbF/A | Gmadd9
HORUS 3
HÓRUS 3
? deconstructed
? desconstruído
One day I know we will meet again
Um dia eu sei que nos encontraremos novamente
In shade of a life to die for
Na sombra de uma vida pela qual morrer
Watching the world through the eyes of a child
Observando o mundo através dos olhos de uma criança
Will I know you then?
Eu vou te conhecer então?
INL HORUS
INL HÓRUS
One day I know we will meet again
Um dia eu sei que nos encontraremos novamente
In shade of a life to die for
Na sombra de uma vida pela qual morrer
Watching the world through the eyes of a child
Observando o mundo através dos olhos de uma criança
In Elysium
No Elísio
Will I know you then?
Eu vou te conhecer então?
Will I know you
Eu vou te conhecer
then?
então?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.