Veil of Elysium Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kamelot - Elysium'un Perdesi

by Kamelot

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kamelot Veil of Elysium

INTRO ? HORUS
GİRİŞ? HORU
VRS 1
VRS1
Hear my promise of this eternal light
Bu sonsuz ışıkla ilgili sözümü duy
So in a rose of obsidian
Yani bir obsidiyen gülünde
My dear I promise
canım söz veriyorum
This comes to all
Bu herkesin başına gelir
In a heartbeat, only silence
Bir kalp atışında sadece sessizlik
VRS 2
VRS2
Let's play with the fire that runs in our veins
Damarlarımızda akan ateşle oynayalım
Trust in the might of a miracle
Bir mucizenin gücüne güvenin
Now winter has come
Artık kış geldi
And I stand in the snow
Ve karda duruyorum
I don't feel the cold
soğuğu hissetmiyorum
And it's all that I will ever need to believe
Ve inanmaya ihtiyaç duyacağım tek şey bu
HORUS 1
Horus 1
One day I know we will meet again
Bir gün tekrar buluşacağımızı biliyorum
In shade of a life to die for
Uğrunda ölmeye değer bir hayatın gölgesinde
Watching the world through the eyes of a child
Dünyayı bir çocuğun gözünden izlemek
In Elysium
Elysium'da
Will I know you then?
O zaman seni tanıyacak mıyım?
INTRLU 1
GİRİŞ 1
(Will I know you
(Seni tanıyacak mıyım
then?)
sonra?)
VRS 3
VRS3
Now bring down your fortress and swallow your pride
Şimdi kaleni yık ve gururunu bir kenara bırak
Don't break in your moments of ignorance
Cahillik anlarınızda kırılmayın
Existence will capture a spark of life
Varoluş bir yaşam kıvılcımını yakalayacak
just a frag ? ment
sadece bir parça mı? söz
But it's all that I ever need to revive
Ama yeniden canlandırmak için ihtiyacım olan tek şey bu
HORUS 2
Horus 2
One day I know we will meet again
Bir gün tekrar buluşacağımızı biliyorum
In shade of a life to die for
Uğrunda ölmeye değer bir hayatın gölgesinde
Watching the world through the eyes of a child
Dünyayı bir çocuğun gözünden izlemek
In Elysium
Elysium'da
Will I find you then?
O zaman seni bulabilecek miyim?
RI
RI
In the darkness of the shadow that comes over all
Her şeyin üzerine gelen gölgenin karanlığında
Dear friend will I know you then?
Sevgili dostum o zaman seni tanıyacak mıyım?
Will I know you then at all?
O zaman seni tanıyacak mıyım?
UITR SOLO ? HORUS
UITR SOLO mu? HORU
INTRLU 2
GİRİŞ 2
Bb F/A | Gmadd9
Bb F/A | Gmadd9
HORUS 3
Horus 3
? deconstructed
? yapısı bozulmuş
One day I know we will meet again
Bir gün tekrar buluşacağımızı biliyorum
In shade of a life to die for
Uğrunda ölmeye değer bir hayatın gölgesinde
Watching the world through the eyes of a child
Dünyayı bir çocuğun gözünden izlemek
Will I know you then?
O zaman seni tanıyacak mıyım?
INL HORUS
INL HORUS
One day I know we will meet again
Bir gün tekrar buluşacağımızı biliyorum
In shade of a life to die for
Uğrunda ölmeye değer bir hayatın gölgesinde
Watching the world through the eyes of a child
Dünyayı bir çocuğun gözünden izlemek
In Elysium
Elysium'da
Will I know you then?
O zaman seni tanıyacak mıyım?
Will I know you
seni tanıyacak mıyım
then?
o zaman?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.