Sat in Your Lap كلمات أغنية ترجمة عربية

كيت بوش - جلست في حضنك

by Kate Bush

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Bush Sat in Your Lap

From 1982's "The Dreaming"
من فيلم "الحلم" عام 1982
http://katebushchords.webs.com/
http://katebushchords.webs.com/
Verse: 3/4 Abm7 // Gb
الآية: 3/4 Abm7 // جيجا
I see the people working / And see it working for them
أرى الناس يعملون / وأراه يعمل لصالحهم
And so I want to join in / But then I find it happen
ولذا أريد الانضمام / ولكن بعد ذلك أجد ذلك يحدث
Refr.: 4/4 Db/F Dbm/Fb Dbm7/Fb Abm/Eb
Refr.: 4/4 ديسيبل/F Dbm/Fb Dbm7/Fb Abm/Eb
Some say that knowledge is something sat
ويقول البعض أن المعرفة شيء جلس
Some say that knowledge is something that you
يقول البعض أن المعرفة هي شيء لك
in your lap
في حضنك
never have
لم يحدث قط
I see the people happy / so can it happen for me
أرى الناس سعداء / فهل يمكن أن يحدث هذا لي
Coz when I am unhappy / there's nothing that can move me
لأنني عندما أكون غير سعيد / لا يوجد شيء يمكن أن يحركني
Refr.: 4/4 Db/F Dbm/Fb Dbm7/Fb Abm/Eb
Refr.: 4/4 ديسيبل/F Dbm/Fb Dbm7/Fb Abm/Eb
Some say that knowledge is something that you
يقول البعض أن المعرفة هي شيء لك
Some say that knowledge is something sat
ويقول البعض أن المعرفة شيء جلس
never have
لم يحدث قط
in your lap
في حضنك
Some say that heaven is hell
ويقول البعض أن الجنة هي الجحيم
Some say that hell is heaven
ويقول البعض أن الجحيم هو الجنة
Chorus:4/4 Db/F Dbm/Fb B A
الكورس: 4/4 ديسيبل/F Dbm/Fb B A
I must ad- mit just when I think I'm king (I just begin)
يجب أن أعترف - فقط عندما أعتقد أنني ملك (لقد بدأت للتو)
Just when I think I'm king I must ad- mit (I just begin)
فقط عندما أعتقد أنني ملك يجب أن أعترف (لقد بدأت للتو)
Just when I think I'm king I just begin
فقط عندما أعتقد أنني ملك، أبدأ للتو
I've been doing that for years / My goal is moving near
لقد كنت أفعل ذلك لسنوات / هدفي يقترب
It says "Look I'm over here" / Then it up and disappears
تقول "انظر أنا هنا" / ثم تختفي
Refr.: 4/4 Db/F Dbm/Fb Dbm7/Fb Abm/Eb
Refr.: 4/4 ديسيبل/F Dbm/Fb Dbm7/Fb Abm/Eb
Some say that knowledge is something sat
ويقول البعض أن المعرفة شيء جلس
Some say that knowledge is ho ho
يقول البعض أن المعرفة هو هو
in your lap
في حضنك
ho ho
هو هو
I want to be a lawyer / I want to be a scholar
أريد أن أصبح محامياً / أريد أن أصبح باحثاً
But I really can't be bothered / oh just gimme it quick gimme it gimme gimme gimme gimme
لكنني حقًا لا أستطيع أن أنزعج / أوه فقط أعطني سريعًا، أعطني، أعطني، أعطني، أعطني
Refr.: 4/4 Db/F Dbm/Fb Dbm7/Fb Abm/Eb
Refr.: 4/4 ديسيبل/F Dbm/Fb Dbm7/Fb Abm/Eb
Some say that knowledge is ho ho
يقول البعض أن المعرفة هو هو
Some say that knowledge is ho ho
يقول البعض أن المعرفة هو هو
ho
حو
ho
حو
Some say that heaven is hell
ويقول البعض أن الجنة هي الجحيم
Some say that hell is heaven
ويقول البعض أن الجحيم هو الجنة
Chorus:4/4 Db/F Dbm/Fb B A
الكورس: 4/4 ديسيبل/F Dbm/Fb B A
I must ad- mit just when I think I'm king (I just begin)
يجب أن أعترف - فقط عندما أعتقد أنني ملك (لقد بدأت للتو)
Just when I think I'm king I must ad- mit (I just begin)
فقط عندما أعتقد أنني ملك يجب أن أعترف (لقد بدأت للتو)
Just when I think ev'rythings going great (I just begin)
فقط عندما أعتقد أن كل شيء يسير على ما يرام (لقد بدأت للتو)
I got the break hey, I'm gonna take it all (I just begin)
لقد حصلت على الاستراحة مرحبًا، سأأخذ كل شيء (لقد بدأت للتو)
When I'm king just begin
عندما أكون ملكًا، ابدأ للتو
In my dome of ivory / A home of activity
في قبتي من العاج / موطن النشاط
I want the answers quickly / But I don't have no energy
أريد الإجابات بسرعة / لكن ليس لدي أي طاقة
I hold a cup of wisdom / But there is nothing within
أحمل كأس الحكمة / ولكن لا يوجد شيء في الداخل
My cup she never overfloweth / And 'tis I that moan and groaneth
كأسي لا يفيض أبدًا / وأنا ذلك الأنين والأنين
From now on it is Abm7 // Gb6
من الآن فصاعدا هو Abm7 // Gb6
Some grey and white matter / Give me the Karma Mama
بعض المادة الرمادية والبيضاء / أعطني كارما ماما
I'm coming up the ladder
أنا قادم على السلم
Hey I'm coming up the ladder
ها أنا أصعد السلم
A jet to Mecca
طائرة إلى مكة
Up the ladder
أعلى السلم
Tibet or Jeddah
التبت أو جدة
To Salisbury
إلى سالزبوري
A monastery
دير
The longest journey
أطول رحلة
Across the desert
عبر الصحراء
Across the weathers
عبر الأحوال الجوية
Across the elements
عبر العناصر
Across the water
عبر الماء

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.