Who Will Sing Me Lullabies Testo Traduzione Italiana
Kate Rusby - Chi mi canterà le ninne nanne
by Kate Rusby
Kate Rusby - Who Will Sing Me Lullabies testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
I could not believe nobody had requested or tabbed this song! This is a very powerful
Non potevo credere che nessuno avesse richiesto o registrato questa canzone! Questo è molto potente
simple song and Kate Rusby is underrated. Enjoy!
canzone semplice e Kate Rusby è sottovalutata. Godere!
Lay me down gently, lay me down low,
Fammi sdraiare dolcemente, fammi sdraiare in basso,
I fear I am broken and won't mend, I know.
Temo di essere rotto e di non potermi riparare, lo so.
One thing I ask when the stars light the skies,
Una cosa che chiedo quando le stelle illuminano il cielo,
Who now will sing me lullabies,
Chi adesso mi canterà ninne nanne,
Oh who now will sing me lullabies.
Oh chi adesso mi canterà le ninne nanne.
In this big world I'm lonely, for I am but small,
In questo grande mondo mi sento solo, perché sono piccolo,
Oh angels in heaven, don't you care for me at all?
Oh angeli in paradiso, non vi importa affatto di me?
You heard my heart breaking for it rang through the skies,
Hai sentito il mio cuore spezzarsi perché risuonò nei cieli,
So why don't you sing me lullabies,
Allora perché non mi canti delle ninne nanne?
Oh why don't you sing me lullabies.
Oh perché non mi canti delle ninne nanne?
I lay here; I'm weeping for the stars they have come,
Giacevo qui; Sto piangendo per le stelle che sono arrivate,
I lay here not sleeping; now the long night has begun.
Giacevo qui senza dormire; ora la lunga notte è iniziata.
The man in the moon, oh he can't help but cry,
L'uomo sulla luna, oh, non può fare a meno di piangere,
For there's no one to sing me lullabies,
Perché non c'è nessuno che mi canti le ninne nanne,
Oh there's no one to sing me lullabies.
Oh, non c'è nessuno che mi canti le ninne nanne.
(Chords next on the breakdown aren't actually played on guitar, but I play broken chords)
(Gli accordi successivi al breakdown non vengono effettivamente suonati alla chitarra, ma suono accordi spezzati)
Lay me down gently, lay me down low,
Fammi sdraiare dolcemente, fammi sdraiare in basso,
I fear I am broken and won't mend, I know.
Temo di essere rotto e di non potermi riparare, lo so.
One thing I ask when the stars light the skies,
Una cosa che chiedo quando le stelle illuminano il cielo,
Who now will sing me lullabies,
Chi adesso mi canterà ninne nanne,
Oh who now will sing me lullabies.
Oh chi adesso mi canterà le ninne nanne.
Who will sing me to sleep
Chi mi canterà per addormentarmi
Who will sing me to sleep
Chi mi canterà per addormentarmi
Who will sing me to sleep
Chi mi canterà per addormentarmi
Who will sing me to sleep
Chi mi canterà per addormentarmi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
