Who Will Sing Me Lullabies Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kate Rusby – Kto mi zaśpiewa kołysanki

by Kate Rusby

Kate Rusby - Who Will Sing Me Lullabies tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Who Will Sing Me Lullabies - Kate Rusby
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kate Rusby Who Will Sing Me Lullabies

I could not believe nobody had requested or tabbed this song! This is a very powerful
Nie mogłem uwierzyć, że nikt nie poprosił o tę piosenkę ani nie dodał jej tabulatora! To jest bardzo potężne
simple song and Kate Rusby is underrated. Enjoy!
prosta piosenka, a Kate Rusby jest niedoceniana. Cieszyć się!
Lay me down gently, lay me down low,
Połóż mnie delikatnie, połóż mnie nisko,
I fear I am broken and won't mend, I know.
Boję się, że jestem zepsuty i nie naprawię się, wiem.
One thing I ask when the stars light the skies,
O jedno pytam, gdy gwiazdy rozświetlają niebo,
Who now will sing me lullabies,
Kto mi teraz zaśpiewa kołysanki,
Oh who now will sing me lullabies.
Och, kto mi teraz zaśpiewa kołysanki.
In this big world I'm lonely, for I am but small,
W tym wielkim świecie jestem samotny, bo jestem mały,
Oh angels in heaven, don't you care for me at all?
O aniołowie w niebie, czy w ogóle się o mnie nie troszczycie?
You heard my heart breaking for it rang through the skies,
Słyszałeś, jak łamie mi się serce, bo to rozbrzmiewało na niebie,
So why don't you sing me lullabies,
Więc dlaczego nie zaśpiewasz mi kołysanek,
Oh why don't you sing me lullabies.
Och, dlaczego nie zaśpiewasz mi kołysanek.
I lay here; I'm weeping for the stars they have come,
Leżę tutaj; Płaczę za gwiazdami, które przybyły,
I lay here not sleeping; now the long night has begun.
Leżę tutaj i nie śpię; teraz zaczęła się długa noc.
The man in the moon, oh he can't help but cry,
Człowiek na księżycu, och, nie może powstrzymać się od płaczu,
For there's no one to sing me lullabies,
Bo nie ma mi kto śpiewać kołysanek,
Oh there's no one to sing me lullabies.
Och, nie ma nikogo, kto by mi śpiewał kołysanki.
(Chords next on the breakdown aren't actually played on guitar, but I play broken chords)
(Akordy następne w podziale tak naprawdę nie są grane na gitarze, ale ja gram łamane akordy)
Lay me down gently, lay me down low,
Połóż mnie delikatnie, połóż mnie nisko,
I fear I am broken and won't mend, I know.
Boję się, że jestem zepsuty i nie naprawię się, wiem.
One thing I ask when the stars light the skies,
O jedno pytam, gdy gwiazdy rozświetlają niebo,
Who now will sing me lullabies,
Kto mi teraz zaśpiewa kołysanki,
Oh who now will sing me lullabies.
Och, kto mi teraz zaśpiewa kołysanki.
Who will sing me to sleep
Kto zaśpiewa mi do snu
Who will sing me to sleep
Kto zaśpiewa mi do snu
Who will sing me to sleep
Kto zaśpiewa mi do snu
Who will sing me to sleep
Kto zaśpiewa mi do snu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.