Burning the Harbor Liedtext Deutsche Übersetzung

Kate Voegele – Den Hafen verbrennen

by Kate Voegele

Kate Voegele - Burning the Harbor Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Burning the Harbor - Kate Voegele
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kate Voegele Burning the Harbor

I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
But stare into space
Aber starre ins Leere
Wish I could shut my eyes
Ich wünschte, ich könnte meine Augen schließen
I used to sleep at night
Ich habe nachts immer geschlafen
I used to feel safe
Früher habe ich mich sicher gefühlt
And now I'm terrified
Und jetzt habe ich schreckliche Angst
So take away this darkness in the air
Also nimm diese Dunkelheit in der Luft weg
It's like black flames are everywhere
Es ist, als wären überall schwarze Flammen
Someone say there's hope on the way
Jemand sagt, dass Hoffnung auf dem Weg ist
Oh, can you shake it down on the sea
Oh, kannst du es auf dem Meer abschütteln?
And rain down the water?
Und das Wasser regnen?
Make it count, can't you see our hearts are breaking under?
Lass es zählen, kannst du nicht sehen, dass unsere Herzen brechen?
Rain down, rain down the water.
Regen herab, regnen herab das Wasser.
Rain down, rain down the water.
Regen herab, regnen herab das Wasser.
Have you heard us screaming out?
Hast du uns schreien hören?
We're burning the harbor.
Wir brennen den Hafen nieder.
We took a holy place,
Wir nahmen einen heiligen Ort ein,
We taught it violence.
Wir haben ihm Gewalt beigebracht.
And called it efficiency.
Und nannte es Effizienz.
We've seen the hell it creates,
Wir haben die Hölle gesehen, die es schafft,
We've chosen silence.
Wir haben uns für Stille entschieden.
And kept it viciously.
Und hielt es bösartig.
So take away this darkness in the air
Also nimm diese Dunkelheit in der Luft weg
It's like black flames are everywhere
Es ist, als wären überall schwarze Flammen
Someone say there's hope on the way
Jemand sagt, dass Hoffnung auf dem Weg ist
Oh, can you shake it down on the sea
Oh, kannst du es auf dem Meer abschütteln?
And rain down the water?
Und das Wasser regnen?
Make it count, can't you see our hearts are breaking under?
Lass es zählen, kannst du nicht sehen, dass unsere Herzen brechen?
Rain down, rain down the water.
Regen herab, regnen herab das Wasser.
Rain down, rain down the water.
Regen herab, regnen herab das Wasser.
Have you heard us screaming out?
Hast du uns schreien gehört?
We're burning the harbor.
Wir brennen den Hafen nieder.
Maybe we need a second chance,
Vielleicht brauchen wir eine zweite Chance,
Maybe it's out of our hands?
Vielleicht liegt es nicht in unserer Hand?
Maybe it's time, we take a stand? Oh...
Vielleicht ist es an der Zeit, dass wir Stellung beziehen? Ach...
Oh, can you shake it down on the sea
Oh, kannst du es auf dem Meer abschütteln?
And rain down the water?
Und das Wasser regnen?
Make it count, can't you see our hearts are breaking under?
Lass es zählen, kannst du nicht sehen, dass unsere Herzen brechen?
Rain down, rain down the water.
Regen herab, regnen herab das Wasser.
Rain down, rain down the water.
Regen herab, regnen herab das Wasser.
Have you heard us screaming out?
Hast du uns schreien gehört?
Oh, shake it down on the sea
Oh, schütteln Sie es auf dem Meer ab
And rain down the water.
Und das Wasser regnen.
Make it count, can't you see our hearts are breaking under?
Lass es zählen, kannst du nicht sehen, dass unsere Herzen brechen?
Rain down, rain down the water.
Regen herab, regnen herab das Wasser.
Rain down, rain down the water.
Regen herab, regnen herab das Wasser.
Have you heard us screaming out?
Hast du uns schreien gehört?
We're burning the harbor.
Wir brennen den Hafen nieder.
I say we're burning the harbor.
Ich sage, wir brennen den Hafen nieder.
You know we're burning the harbor.
Sie wissen, dass wir den Hafen niederbrennen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.