You Haven't Told Me Anything Liedtext Deutsche Übersetzung
Keane – Du hast mir nichts erzählt
by Keane
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YOU HAVEN'T TOLD ME ANYTHING
Du hast mir nichts erzählt
KEANE
KEANE
INTRO: Am - C - G - Am - C - F x2
INTRO: Am – C – G – Am – C – F x2
Riff (relative to capo):
Riff (relativ zu Kapodaster):
VERSE:
VERS:
In the pearl grey room
Im perlgrauen Zimmer
One afternoon, in one afternoon
Ein Nachmittag, an einem Nachmittag
What you gonna do?
Was wirst du tun?
I hang on your words but there's nothing new
Ich hänge an deinen Worten, aber es gibt nichts Neues
You take a beautiful thing
Du nimmst eine schöne Sache
Pull off a wing, pull off a wing
Einen Flügel abziehen, einen Flügel abziehen
)m
)m
The safety pin
Die Sicherheitsnadel
They never shine quite as bright again
Sie leuchten nie wieder so hell
CHORUS (intro riff played over the chords):
CHOR (Intro-Riff über den Akkorden gespielt):
But you haven't told me anything
Aber du hast mir nichts erzählt
That I didn't already know
Das wusste ich noch nicht
No you haven't said a single thing
Nein, du hast nichts gesagt
That I didn't already know
Das wusste ich noch nicht
VERSE(Same C - G - F - G progression):
VERS (Gleiche C-G-F-G-Progression):
Everything I love
Alles, was ich liebe
Stuck in the mud, stuck in the mud
Im Schlamm stecken, im Schlamm stecken
Stuck in a rut
Ich stecke fest
Not a piece in your puzzle or a paper cut
Kein Teil Ihres Puzzles oder ein Scherenschnitt
So same time next week
Also nächste Woche zur gleichen Zeit
Kiss on the cheek, kiss on the cheek
Kuss auf die Wange, Kuss auf die Wange
And say after me
Und sag nach mir
Everything's tied up nice and neat
Alles ist schön und ordentlich angebunden
CHORUS (intro riff played over the chords):
CHOR (Intro-Riff über den Akkorden gespielt):
But you haven't told me anything
Aber du hast mir nichts erzählt
That I didn't already know
Das wusste ich noch nicht
No you haven't sold me anything
Nein, du hast mir nichts verkauft
That I didn't already own
Dass ich nicht schon besaß
BRIDGE:
BRÜCKE:
I feel for you
Ich fühle mit dir
I really do
Das tue ich wirklich
Nothing adds up like you want it too
Nichts fügt sich so zusammen, wie Sie es wollen
No words can mend
Keine Worte können heilen
This fix I'm in
Dieser Fix, in dem ich mich befinde
Give me your words, I won't even blink
Gib mir deine Worte, ich werde nicht einmal mit der Wimper zucken
Right between the eyes, I won't feel a thing
Direkt zwischen den Augen spüre ich nichts
CHORUS (intro riff played over the chords):
CHOR (Intro-Riff über den Akkorden gespielt):
But you haven't told me anything
Aber du hast mir nichts erzählt
That I didn't already know
Das wusste ich noch nicht
No you haven't said a single thing
Nein, du hast nichts gesagt
That I didn't already know
Das wusste ich noch nicht
OUTRO:
OUTRO:
No you haven't told me anything
Nein, du hast mir nichts erzählt
No you haven't told me anything
Nein, du hast mir nichts erzählt
No you haven't told me anything
Nein, du hast mir nichts erzählt
No you haven't told me anything
Nein, du hast mir nichts erzählt
NO CHORD (Riff)
KEIN CHORD (Riff)
INTRO: Cm - Eb - Bb - Cm - Eb - Ab x2
INTRO: Cm – Eb – Bb – Cm – Eb – Ab x2
Riff (relative to capo):
Riff (relativ zu Kapodaster):
VERSE:
VERS:
In the pearl grey room
Im perlgrauen Zimmer
One afternoon, in one afternoon
Ein Nachmittag, an einem Nachmittag
What you gonna do?
Was wirst du tun?
I hang on your words but there's nothing new
Ich hänge an deinen Worten, aber es gibt nichts Neues
You take a beautiful thing
Du nimmst eine schöne Sache
Pull off a wing, pull off a wing
Einen Flügel abziehen, einen Flügel abziehen
The safety pin
Die Sicherheitsnadel
They never shine quite as bright again
Sie leuchten nie wieder so hell
CHORUS (intro riff played over the chords):
CHOR (Intro-Riff über den Akkorden gespielt):
But you haven't told me anything
Aber du hast mir nichts erzählt
That I didn't already know
Das wusste ich noch nicht
No you haven't said a single thing
Nein, du hast nichts gesagt
That I didn't already know
Das wusste ich noch nicht
VERSE(Same Eb - Bb - Ab - Bb progression):
VERS (Gleiche Eb-Bb-Ab-Bb-Folge):
Everything I love
Alles, was ich liebe
Stuck in the mud, stuck in the mud
Im Schlamm stecken, im Schlamm stecken
Stuck in a rut
Ich stecke fest
Not a piece in your puzzle or a paper cut
Kein Teil Ihres Puzzles oder ein Scherenschnitt
So same time next week
Also nächste Woche zur gleichen Zeit
Kiss on the cheek, kiss on the cheek
Kuss auf die Wange, Kuss auf die Wange
And say after me
Und sag nach mir
Everything's tied up nice and neat
Alles ist schön und ordentlich angebunden
CHORUS (intro riff played over the chords):
CHOR (Intro-Riff über den Akkorden gespielt):
But you haven't told me anything
Aber du hast mir nichts erzählt
That I didn't already know
Das wusste ich noch nicht
No you haven't sold me anything
Nein, du hast mir nichts verkauft
That I didn't already own
Dass ich nicht schon besaß
BRIDGE:
BRÜCKE:
I feel for you
Ich fühle mit dir
I really do
Das tue ich wirklich
Nothing adds up like you want it too
Nichts fügt sich so zusammen, wie Sie es wollen
No words can mend
Keine Worte können heilen
This fix I'm in
Dieser Fix, in dem ich mich befinde
Give me your words, I won't even blink
Gib mir deine Worte, ich werde nicht einmal mit der Wimper zucken
Right between the eyes, I won't feel a thing
Direkt zwischen den Augen spüre ich nichts
CHORUS (intro riff played over the chords):
CHOR (Intro-Riff über den Akkorden gespielt):
But you haven't told me anything
Aber du hast mir nichts erzählt
That I didn't already know
Das wusste ich noch nicht
No you haven't said a single thing
Nein, du hast nichts gesagt
That I didn't already know
Das wusste ich noch nicht
OUTRO:
OUTRO:
No you haven't told me anything
Nein, du hast mir nichts erzählt
No you haven't told me anything
Nein, du hast mir nichts erzählt
No you haven't told me anything
Nein, du hast mir nichts erzählt
No you haven't told me anything
Nein, du hast mir nichts erzählt
NO CHORD (Riff)
KEIN CHORD (Riff)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
