i 歌詞 日本語訳

ケンドリック・ラマー - 私

by Kendrick Lamar

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kendrick Lamar i

Intro: Am Dm x2
イントロ: Am Dm x2
Play the chord variations like this:
コードのバリエーションを次のように演奏します。
Am: Dm:
午前: DM:
I done been through a whole lot
私はたくさんのことを経験してきました
Trial, tribulations, but I know God
試練、艱難、でも私は神を知っている
Satan wanna put me in a bow-tie
サタンは私に蝶ネクタイをさせたがっている
Praying that the holy water don't go dry, yeah yeah
聖水が枯れないように祈りながら、ええええ
As I look around me
周りを見渡すと
So many motherf**kers wanna down me
とても多くのマザーファッカーが私を貶めようとしている
But ain't no nigga never drown me
でもダチは決して私を溺れさせることはないわ
In front of a dirty double-mirror they found me
汚れた二重鏡の前で彼らは私を見つけた
And I love myself
そして私は自分自身を愛しています
(The world is a ghetto with guns and picket signs)
(世界は銃とピケット標識のあるゲットーです)
I love myself
私は自分自身を愛しています
(But it can do what it want whenever it wants and I don't mind)
(でも、いつでもやりたいことをやればいいし、私は気にしません)
I love myself
私は自分自身を愛しています
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(彼は私が起きなければならない、人生は自殺以上のものだと言いました)
I love my-self
私は自分自身を愛しています
(One day at the time, sun gone shine)
(ある日、太陽が消えて輝いた)
Everybody looking at you crazy (Crazy)
みんながあなたを狂ったように見ています (狂った)
What you gone do? (What you gone do?)
何をしに行ったの? (何をしに行ったの?)
Lift up your head and keep moving (Keep moving)
頭を上げて動き続けてください (動き続けてください)
Or let the paranoia haunt you? (Haunt you)
それともパラノイアに悩まされますか? (あなたを悩ませます)
Peace to fashion police, I wear my heart
ファッションポリスに平和を、私は心をこめて
On my sleeve let the runway start
私の袖で滑走路を始めましょう
You know the miserable do love company
あなたは悲惨な愛の会社を知っています
What do you want from me and my scars?
私と私の傷跡に何を望みますか?
Everybody lack confidence, everybody lack confidence
みんな自信がない、みんな自信がない
How many times our potential was anonymous?
私たちの可能性は何回匿名だったでしょうか?
How many times the city making me promises?
市は何度私に約束をさせたでしょうか?
So I promise this
だから私はこれを約束します
And I love myself
そして私は自分自身を愛しています
(The world is a ghetto with guns and picket signs)
(世界は銃とピケット標識のあるゲットーです)
I love myself
私は自分自身を愛しています
(But it can do what it want whenever it wants and I don't mind)
(でも、いつでもやりたいことをやればいいし、私は気にしません)
I love myself
私は自分自身を愛しています
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(彼は私が起きなければならない、人生は自殺以上のものだと言いました)
I love my-self
私は自分自身を愛しています
(One day at the time, sun gone shine)
(ある日、太陽が消えて輝いた)
They wanna say there's a war outside and a bomb in the street
彼らは、外では戦争があり、街路には爆弾があると言いたいのです
And a gun in the hood and a mob of police
そしてボンネットには銃が、そして警察の群衆が
And a rock on the corner and a line full of fiends
そして角には岩があり、悪鬼がいっぱい並んでいる
And a bottle full of lean and a model on a scheme, yup
そして、赤身と計画のモデルでいっぱいのボトル、そうです
These days of frustration keep y'all on ducking rotation
この日々のフラストレーションのせいで、みんなはローテーションを続けている
I duck these gold faces, post up fee-fi-fo-fum basis
私はこれらの金色の顔を隠します、手数料ベースで投稿します
Dreams of realities peace
現実の平和を夢見る
Blow steam in the face of the beast
獣の顔に蒸気を吹きかける
The sky can fall down, the wind can cry now
空は落ちてもいい、風が泣いてもいい
The strong in me, I still smile
私の中にある強いもの、私はまだ微笑んでいます
And I love myself
そして私は自分自身を愛しています
(The world is a ghetto with guns and picket signs)
(世界は銃とピケット標識のあるゲットーです)
I love myself
私は自分自身を愛しています
(But it can do what it want whenever it wants and I don't mind)
(でも、いつでもやりたいことをやればいいし、私は気にしません)
I love myself
私は自分自身を愛しています
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(彼は私が起きなければならない、人生は自殺以上のものだと言いました)
I love my-self
私は自分自身を愛しています
(One day at the time, sun gone shine)
(ある日、太陽が消えて輝いた)
Walk my barefeet (Walk my barefeet)
裸足で歩いてください (裸足で歩いてください)
Down, down valley peak (Down, down valley peak)
下り、下りの谷の頂上 (下り、下りの谷の頂上)
I keep my fee-fi-fo-fum (Fee-fi-fo-fum)
私は自分のフィー・ファイ・フォ・ファムを維持します (フィー・ファイ・フォ・ファム)
I keep my heart undone (My heart undone)
私は私の心を元に戻します(私の心は元に戻します)
And I love myself
そして私は自分自身を愛しています
(The world is a ghetto with big guns and picket signs)
(世界は大きな銃とピケット標識のあるゲットーです)
I love myself
私は自分自身を愛しています
(But it can do what it want whenever it wants and I don't mind)
(でも、いつでもやりたいことをやればいいし、私は気にしません)
I love myself
私は自分自身を愛しています
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(彼は私が起きなければならない、人生は自殺以上のものだと言いました)
I love my-self
私は自分自身を愛しています
F -mute
F ミュート
(One day at the time, sun gone shine)
(ある日、太陽が消えて輝いた)
I went to war last night
私は昨夜戦争に行きました
With an automatic weapon, don't nobody call a medic
自動小銃を持っているなら誰も医者を呼ばないでください
I'm a do it 'til I get it right
私は正しく理解するまでやります
I went to war last night
私は昨夜戦争に行きました
I've been dealing with depression ever since an adolescent
私は思春期の頃からうつ病と闘っています
Duckin' every other blessin', l can never see the message
祝福が来るたびにダッキン、メッセージは決して見えない
I can never take the lead, I can never bob and weave
私は決して主導権を握ることはできません、私は決してボブやウィービングをすることはできません
For my nigga that be letting 'em annihilate me
彼らに私を滅ぼさせようとする私のダチのために
And the sound is moving in a meteor speed
そしてその音は流星の速度で動いている
From a 100 to a billion lay my body in the street
1000人から10億人まで、私の体は路上に横たわっていました
Keep my money in the ceiling let my mama know I'm free
お金を天井にしまっておき、ママに私が自由であることを知らせてください
Give my story to the children and the lesson they can read
私の物語と彼らが読める教訓を子供たちに伝えてください
And the glory to the feeling of the only unseen
そして唯一目に見えないものの感情への栄光
Seen enough, make a motherf**ker scream, "I love myself!"
十分に見て、クソ野郎に「私は自分を愛している!」と叫ばせてください。
I lost my head, I must've misread what the good book said
頭がおかしくなってしまった、きっと良い本に書かれていることを読み間違えたのでしょう
Oh woes keep me, it's a jungle inside
ああ、本当に悲惨だ、中はジャングルだ
Give myself again 'til the well runs dry
井戸が枯れるまでもう一度自分自身を与えてください
Outro chords: Am G D/F# F ...
アウトロコード: Am G D/F# F ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.