I Go Back Liedtext Deutsche Übersetzung
Kenny Chesney – Ich gehe zurück
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kenny Chesney - I go back
Kenny Chesney – Ich gehe zurück
(Capo 1st fret)
(Capo 1. Bund)
Chords E & Asus2 ****
Akkorde E & Asus2 ****
Asus2add13 - x04200
Asus2add13 - x04200
Intro - E-(Eadd9) - Asus2-(Asus2add13)= 4x's
Intro – E-(Eadd9) – Asus2-(Asus2add13)= 4x
(verse 1)
(Vers 1)
Jack & Diane painted a picture of my life and my dreams
Jack & Diane haben ein Bild meines Lebens und meiner Träume gemalt
suddenly this crazy world made more sense to me
Plötzlich ergab diese verrückte Welt für mich mehr Sinn
I heard it today and couldn't help but sing along
Ich habe es heute gehört und konnte nicht anders, als mitzusingen
cause everytime I hear that song
Denn jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre
(chorus)
(Chor)
I go back to a two tone short bed Chevy
Ich gehe zurück zu einem zweifarbigen Chevy mit kurzem Bett
Drivin my first love out to the levy
Fahre meine erste Liebe zur Abgabe
Livin life with no sense of time
Lebe das Leben ohne Zeitgefühl
And I go back to the field of a fifty yard line
Und ich gehe zurück zum Feld einer 50-Yard-Linie
A blanket, a girl, some raspberry wine
Eine Decke, ein Mädchen, etwas Himbeerwein
Wishin time would stop right in its tracks
Die Wunschzeit würde sofort stehen bleiben
Everytime I hear that song,
Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre,
I go back, I go back
Ich gehe zurück, ich gehe zurück
(verse 2)
(Vers 2)
I use to rock all night long to keep on rockin my baby
Ich schaukele die ganze Nacht, um mein Baby weiter zu schaukeln
Frat parties, college bars just tryin to impress the ladies,
Verbindungspartys, College-Bars, die nur versuchen, die Damen zu beeindrucken,
I heard it today and couldn't help but sing along
Ich habe es heute gehört und konnte nicht anders, als mitzusingen
cause everytime I hear that song
Denn jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre
(chorus)
(Chor)
I go back to the smell of an old gym floor,
Ich gehe zurück zum Geruch eines alten Turnhallenbodens,
And the taste of salt on a Carolina shore,
Und der Geschmack von Salz an der Küste von Carolina,
After graduation and drinkin goodbye to friends,
Nach dem Abschluss und dem Abschied von Freunden,
And I go back to watchin summer fade to fall,
Und ich gehe zurück, um zuzusehen, wie der Sommer verblasst und fällt,
Growin up to fast and I do recall,
Ich werde schnell erwachsen und ich erinnere mich,
Wishin time would stop right in its tracks,
Ich wünschte, die Zeit würde sofort stehen bleiben,
Everytime I hear that song,
Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre,
I go back, I go back,
Ich gehe zurück, ich gehe zurück,
(bridge)
(Brücke)
We all, have a song that somehow stamped our lives,
Wir alle haben ein Lied, das irgendwie unser Leben geprägt hat,
Takes us to another place and time,
Bringt uns an einen anderen Ort und zu einer anderen Zeit,
(chorus)
(Chor)
So I go back to the pew, Preacher and a chior,
Also gehe ich zurück zur Kirchenbank, Prediger und ein Chor,
Singin about God, bimestone and fire,
Singe über Gott, Bimstein und Feuer,
And the smell of Sunday chicken after church,
Und der Geruch von Sonntagshähnchen nach der Kirche,
And I go back to the loss of a real good friend,
Und ich erinnere mich an den Verlust eines wirklich guten Freundes,
And the sixteen summers a sharin with him
Und die sechzehn Sommer ein Sharin mit ihm
Now "Only the good die young" stops me in my tracks,
Jetzt hält mich „Nur die Guten sterben jung“ inne,
Everytime I hear that song,
Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre,
I go back, I go back,
Ich gehe zurück, ich gehe zurück,
(ending)
(Ende)
To the field of a fifty yard line,
Zum Feld einer Fünfzig-Yard-Linie,
A blanket, a girl, some raspberry wine,
Eine Decke, ein Mädchen, etwas Himbeerwein,
I go back, (I go back)
Ich gehe zurück, (ich gehe zurück)
To watchin summer fade to fall,
Zu sehen, wie der Sommer in den Herbst übergeht,
Growin up to fast and I do recall,
Ich werde schnell erwachsen und ich erinnere mich,
I go back, (I go back)
Ich gehe zurück, (ich gehe zurück)
To the loss of a real good friend,
Zum Verlust eines wirklich guten Freundes,
And the sixteen summers a sharin with him,
Und die sechzehn Sommer ein Sharin mit ihm,
I go back, (I go back)
Ich gehe zurück, (ich gehe zurück)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
