I Go Back Letras Tradução em Português

Kenny Chesney - Eu Volto

by Kenny Chesney

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Chesney I Go Back

Kenny Chesney - I go back
Kenny Chesney - eu volto
(Capo 1st fret)
(Capo 1ª casa)
Chords E & Asus2 ****
Acordes E & Asus2 ****
Asus2add13 - x04200
Asus2add13-x04200
Intro - E-(Eadd9) - Asus2-(Asus2add13)= 4x's
Introdução - E-(Eadd9) - Asus2-(Asus2add13)= 4x's
(verse 1)
(versículo 1)
Jack & Diane painted a picture of my life and my dreams
Jack e Diane pintaram um retrato da minha vida e dos meus sonhos
suddenly this crazy world made more sense to me
de repente esse mundo louco fez mais sentido para mim
I heard it today and couldn't help but sing along
Eu ouvi hoje e não pude deixar de cantar junto
cause everytime I hear that song
porque toda vez que ouço essa música
(chorus)
(refrão)
I go back to a two tone short bed Chevy
Volto para um Chevy de cama curta de dois tons
Drivin my first love out to the levy
Conduzindo meu primeiro amor para o imposto
Livin life with no sense of time
Vivendo a vida sem noção do tempo
And I go back to the field of a fifty yard line
E eu volto para o campo de uma linha de cinquenta jardas
A blanket, a girl, some raspberry wine
Um cobertor, uma menina, um pouco de vinho de framboesa
Wishin time would stop right in its tracks
Desejando que o tempo parasse imediatamente
Everytime I hear that song,
Toda vez que ouço essa música,
I go back, I go back
Eu volto, eu volto
(verse 2)
(versículo 2)
I use to rock all night long to keep on rockin my baby
Eu costumava balançar a noite toda para continuar balançando meu bebê
Frat parties, college bars just tryin to impress the ladies,
Festas de fraternidades, bares universitários só tentando impressionar as mulheres,
I heard it today and couldn't help but sing along
Eu ouvi hoje e não pude deixar de cantar junto
cause everytime I hear that song
porque toda vez que ouço essa música
(chorus)
(refrão)
I go back to the smell of an old gym floor,
Volto ao cheiro do chão velho do ginásio,
And the taste of salt on a Carolina shore,
E o sabor do sal na costa da Carolina,
After graduation and drinkin goodbye to friends,
Depois da formatura e da despedida dos amigos,
And I go back to watchin summer fade to fall,
E eu volto para ver o verão desaparecer no outono,
Growin up to fast and I do recall,
Crescendo muito rápido e eu me lembro,
Wishin time would stop right in its tracks,
Desejando que o tempo parasse imediatamente,
Everytime I hear that song,
Toda vez que ouço essa música,
I go back, I go back,
Eu volto, eu volto,
(bridge)
(ponte)
We all, have a song that somehow stamped our lives,
Todos nós temos uma música que de alguma forma marcou nossas vidas,
Takes us to another place and time,
Nos leva para outro lugar e tempo,
(chorus)
(refrão)
So I go back to the pew, Preacher and a chior,
Então eu volto para o banco, pregador e um chior,
Singin about God, bimestone and fire,
Cantando sobre Deus, bimestone e fogo,
And the smell of Sunday chicken after church,
E o cheiro do frango de domingo depois da igreja,
And I go back to the loss of a real good friend,
E volto à perda de um bom amigo,
And the sixteen summers a sharin with him
E os dezesseis verões um sharin com ele
Now "Only the good die young" stops me in my tracks,
Agora "Só os bons morrem jovens" me para no meio do caminho,
Everytime I hear that song,
Toda vez que ouço essa música,
I go back, I go back,
Eu volto, eu volto,
(ending)
(terminando)
To the field of a fifty yard line,
Para o campo de uma linha de cinquenta jardas,
A blanket, a girl, some raspberry wine,
Um cobertor, uma menina, um pouco de vinho de framboesa,
I go back, (I go back)
Eu volto, (eu volto)
To watchin summer fade to fall,
Para ver o verão desaparecer no outono,
Growin up to fast and I do recall,
Crescendo muito rápido e eu me lembro,
I go back, (I go back)
Eu volto, (eu volto)
To the loss of a real good friend,
Para a perda de um verdadeiro bom amigo,
And the sixteen summers a sharin with him,
E os dezesseis verões um sharin com ele,
I go back, (I go back)
Eu volto, (eu volto)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.