I Go Back Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kenny Chesney - Geri Dönüyorum
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kenny Chesney - I go back
Kenny Chesney - Geri dönüyorum
(Capo 1st fret)
(Capo 1. perde)
Chords E & Asus2 ****
Akorlar E ve Asus2 ****
Asus2add13 - x04200
Asus2add13 - x04200
Intro - E-(Eadd9) - Asus2-(Asus2add13)= 4x's
Giriş - E-(Eadd9) - Asus2-(Asus2add13)= 4x'ler
(verse 1)
(ayet 1)
Jack & Diane painted a picture of my life and my dreams
Jack ve Diane hayatımın ve hayallerimin resmini çizdi
suddenly this crazy world made more sense to me
birdenbire bu çılgın dünya bana daha anlamlı geldi
I heard it today and couldn't help but sing along
Bugün duydum ve şarkı söylemekten kendimi alamadım
cause everytime I hear that song
çünkü ne zaman bu şarkıyı duysam
(chorus)
(koro)
I go back to a two tone short bed Chevy
İki tonlu kısa yatak Chevy'ye geri dönüyorum
Drivin my first love out to the levy
İlk aşkımı vergiye götürüyorum
Livin life with no sense of time
Hayatı zaman duygusu olmadan yaşamak
And I go back to the field of a fifty yard line
Ve elli yarda çizgisinin alanına geri dönüyorum
A blanket, a girl, some raspberry wine
Bir battaniye, bir kız, biraz ahududu şarabı
Wishin time would stop right in its tracks
Keşke zaman kendi yolunda dursaydı
Everytime I hear that song,
Bu şarkıyı her duyduğumda,
I go back, I go back
Geri dönüyorum, geri dönüyorum
(verse 2)
(ayet 2)
I use to rock all night long to keep on rockin my baby
Bebeğimi sallamaya devam etmek için bütün gece sallanırdım
Frat parties, college bars just tryin to impress the ladies,
Kardeşlik partileri, üniversite barları sadece kadınları etkilemeye çalışıyor,
I heard it today and couldn't help but sing along
Bugün duydum ve şarkı söylemekten kendimi alamadım
cause everytime I hear that song
çünkü ne zaman bu şarkıyı duysam
(chorus)
(koro)
I go back to the smell of an old gym floor,
Eski bir spor salonu zemininin kokusuna geri dönüyorum.
And the taste of salt on a Carolina shore,
Ve Carolina kıyısındaki tuzun tadı,
After graduation and drinkin goodbye to friends,
Mezun olduktan ve arkadaşlarla vedalaştıktan sonra,
And I go back to watchin summer fade to fall,
Ve yazın solup sonbahara geçişini izlemeye geri dönüyorum
Growin up to fast and I do recall,
Hızla büyüyorum ve hatırlıyorum,
Wishin time would stop right in its tracks,
Zamanın olduğu yerde durmasını dilerdim,
Everytime I hear that song,
Bu şarkıyı her duyduğumda,
I go back, I go back,
Geri dönüyorum, geri dönüyorum
(bridge)
(köprü)
We all, have a song that somehow stamped our lives,
Hepimizin bir şekilde hayatımıza damgasını vuran bir şarkısı vardır.
Takes us to another place and time,
Bizi başka bir yere ve zamana götürür,
(chorus)
(koro)
So I go back to the pew, Preacher and a chior,
Böylece sıraya geri dönüyorum, Vaiz ve bir chior,
Singin about God, bimestone and fire,
Tanrı, bimestone ve ateş hakkında şarkı söylüyorum,
And the smell of Sunday chicken after church,
Ve kiliseden sonraki Pazar tavuğunun kokusu,
And I go back to the loss of a real good friend,
Ve gerçekten iyi bir arkadaşın kaybına geri dönüyorum.
And the sixteen summers a sharin with him
Ve on altı yaz onunla birlikte geçiyor
Now "Only the good die young" stops me in my tracks,
Artık "Sadece iyiler genç ölür" sözü beni durduruyor
Everytime I hear that song,
Bu şarkıyı her duyduğumda,
I go back, I go back,
Geri dönüyorum, geri dönüyorum
(ending)
(bitiş)
To the field of a fifty yard line,
Elli yarda çizgisinin alanına,
A blanket, a girl, some raspberry wine,
Bir battaniye, bir kız, biraz ahududu şarabı,
I go back, (I go back)
Geri dönüyorum (geri dönüyorum)
To watchin summer fade to fall,
Yazın solup sonbahara geçişini izlemek için,
Growin up to fast and I do recall,
Hızla büyüyorum ve hatırlıyorum,
I go back, (I go back)
Geri dönüyorum (geri dönüyorum)
To the loss of a real good friend,
Gerçekten iyi bir arkadaşın kaybına,
And the sixteen summers a sharin with him,
Ve on altı yaz onunla bir paylaşımdır,
I go back, (I go back)
Geri dönüyorum (geri dönüyorum)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
