I Go Back Versuri Traducere în Română

Kenny Chesney - Mă întorc

by Kenny Chesney

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Chesney I Go Back

Kenny Chesney - I go back
Kenny Chesney - Mă întorc
(Capo 1st fret)
(Capo prima fretă)
Chords E & Asus2 ****
Acorduri E și Asus2 ****
Asus2add13 - x04200
Asus2add13 - x04200
Intro - E-(Eadd9) - Asus2-(Asus2add13)= 4x's
Introducere - E-(Eadd9) - Asus2-(Asus2add13)= 4x
(verse 1)
(versetul 1)
Jack & Diane painted a picture of my life and my dreams
Jack și Diane au pictat o imagine a vieții mele și a viselor mele
suddenly this crazy world made more sense to me
dintr-o dată această lume nebună a avut mai mult sens pentru mine
I heard it today and couldn't help but sing along
L-am auzit azi și nu m-am putut abține să nu cânt
cause everytime I hear that song
pentru că de fiecare dată când aud acel cântec
(chorus)
(refren)
I go back to a two tone short bed Chevy
Mă întorc la un pat scurt în două tonuri Chevy
Drivin my first love out to the levy
Conduc prima mea dragoste la taxă
Livin life with no sense of time
Trăiește viața fără simțul timpului
And I go back to the field of a fifty yard line
Și mă întorc pe câmpul unei linii de cincizeci de metri
A blanket, a girl, some raspberry wine
O pătură, o fată, niște vin de zmeură
Wishin time would stop right in its tracks
Vreau ca timpul să se oprească imediat
Everytime I hear that song,
De fiecare dată când aud cântecul acela,
I go back, I go back
Mă întorc, mă întorc
(verse 2)
(versetul 2)
I use to rock all night long to keep on rockin my baby
Obișnuiesc să mă legăn toată noaptea pentru a continua să-mi legănesc copilul
Frat parties, college bars just tryin to impress the ladies,
Petreceri de frați, baruri de colegiu doar încearcă să impresioneze doamnele,
I heard it today and couldn't help but sing along
L-am auzit azi și nu m-am putut abține să nu cânt
cause everytime I hear that song
pentru că de fiecare dată când aud acel cântec
(chorus)
(refren)
I go back to the smell of an old gym floor,
Mă întorc la mirosul unei podele vechi de sală de sport,
And the taste of salt on a Carolina shore,
Și gustul sării pe malul Carolinei,
After graduation and drinkin goodbye to friends,
După absolvire și la revedere de la prieteni,
And I go back to watchin summer fade to fall,
Și mă întorc să văd cum vara se estompează în toamnă,
Growin up to fast and I do recall,
Am crescut rapid și îmi amintesc,
Wishin time would stop right in its tracks,
Mi-ar fi dorit ca timpul să se oprească imediat,
Everytime I hear that song,
De fiecare dată când aud cântecul acela,
I go back, I go back,
Mă întorc, mă întorc,
(bridge)
(pod)
We all, have a song that somehow stamped our lives,
Toți avem un cântec care ne-a marcat cumva viața,
Takes us to another place and time,
Ne duce în alt loc și timp,
(chorus)
(refren)
So I go back to the pew, Preacher and a chior,
Așa că mă întorc la strană, Predicator și un chior,
Singin about God, bimestone and fire,
Cântând despre Dumnezeu, bimestone și foc,
And the smell of Sunday chicken after church,
Și mirosul de pui de duminică după biserică,
And I go back to the loss of a real good friend,
Și mă întorc la pierderea unui prieten cu adevărat bun,
And the sixteen summers a sharin with him
Și cele șaisprezece veri un sharin cu el
Now "Only the good die young" stops me in my tracks,
Acum, „Numai cei buni mor tineri” mă oprește în loc,
Everytime I hear that song,
De fiecare dată când aud acel cântec,
I go back, I go back,
Mă întorc, mă întorc,
(ending)
(final)
To the field of a fifty yard line,
Pe câmpul unei linii de cincizeci de metri,
A blanket, a girl, some raspberry wine,
O pătură, o fată, niște vin de zmeură,
I go back, (I go back)
Mă întorc, (Mă întorc)
To watchin summer fade to fall,
Să privesc vara cum se estompează în toamnă,
Growin up to fast and I do recall,
Am crescut rapid și îmi amintesc,
I go back, (I go back)
Mă întorc, (Mă întorc)
To the loss of a real good friend,
Spre pierderea unui prieten cu adevărat bun,
And the sixteen summers a sharin with him,
Și cele șaisprezece veri un sharin cu el,
I go back, (I go back)
Mă întorc, (Mă întorc)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.