I Go Back 歌詞 日本語訳
ケニー・チェズニー - アイ・ゴー・バック
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kenny Chesney - I go back
ケニー・チェズニー - 私は戻ります
(Capo 1st fret)
(カポ1フレット)
Chords E & Asus2 ****
Chords E と Asus2 ****
Asus2add13 - x04200
Asus2add13 - x04200
Intro - E-(Eadd9) - Asus2-(Asus2add13)= 4x's
イントロ - E-(Eadd9) - Asus2-(Asus2add13)= 4x
(verse 1)
(第1節)
Jack & Diane painted a picture of my life and my dreams
ジャックとダイアンは私の人生と夢を描いてくれました
suddenly this crazy world made more sense to me
突然、このクレイジーな世界が私にとってより意味のあるものになった
I heard it today and couldn't help but sing along
今日聞いて思わず歌ってしまいました
cause everytime I hear that song
だってあの曲を聞くたびに
(chorus)
(コーラス)
I go back to a two tone short bed Chevy
ツートンカラーのショートベッドのシボレーに戻ります
Drivin my first love out to the levy
私の初恋を税金で追い出す
Livin life with no sense of time
時間の感覚を持たない生活を送る
And I go back to the field of a fifty yard line
そして私は50ヤードラインのフィールドに戻る
A blanket, a girl, some raspberry wine
毛布、女の子、ラズベリーワイン
Wishin time would stop right in its tracks
時間がそのまま止まってくれればいいのに
Everytime I hear that song,
あの歌を聞くたびに、
I go back, I go back
戻ります、戻ります
(verse 2)
(2節)
I use to rock all night long to keep on rockin my baby
私は赤ちゃんを揺り動かし続けるために一晩中揺り動かしていました
Frat parties, college bars just tryin to impress the ladies,
フラフラパーティーや大学のバーはただ女性に好印象を与えようとしているだけですが、
I heard it today and couldn't help but sing along
今日聞いて思わず歌ってしまいました
cause everytime I hear that song
だってあの曲を聞くたびに
(chorus)
(コーラス)
I go back to the smell of an old gym floor,
古い体育館の床の匂いに戻ります。
And the taste of salt on a Carolina shore,
そしてカロライナの海岸の塩の味、
After graduation and drinkin goodbye to friends,
卒業して友達と酒を飲んで別れたら、
And I go back to watchin summer fade to fall,
そして私は夏が秋へと消えていくのを見に戻ります、
Growin up to fast and I do recall,
早く成長して、私は覚えています、
Wishin time would stop right in its tracks,
時間がそのまま止まってくれればいいのに、
Everytime I hear that song,
あの歌を聞くたびに、
I go back, I go back,
戻ります、戻ります、
(bridge)
(橋)
We all, have a song that somehow stamped our lives,
私たちは皆、何らかの形で自分の人生に刻印を入れた曲を持っています、
Takes us to another place and time,
私たちを別の場所と時間に連れて行ってくれる、
(chorus)
(コーラス)
So I go back to the pew, Preacher and a chior,
それで私は席に戻ります、説教者と司祭、
Singin about God, bimestone and fire,
神、バイムストーン、火について歌います。
And the smell of Sunday chicken after church,
そして教会の後の日曜のチキンの匂い、
And I go back to the loss of a real good friend,
そして、本当の親友を失った話に戻ります。
And the sixteen summers a sharin with him
そして十六の夏は彼とシェアリン
Now "Only the good die young" stops me in my tracks,
今、「善人だけが若くして死ぬ」という言葉が私の足を止めます、
Everytime I hear that song,
あの歌を聞くたびに、
I go back, I go back,
戻ります、戻ります、
(ending)
(エンディング)
To the field of a fifty yard line,
50ヤードラインのフィールドへ、
A blanket, a girl, some raspberry wine,
毛布、女の子、ラズベリーワイン、
I go back, (I go back)
戻ります (戻ります)
To watchin summer fade to fall,
夏が過ぎて秋になるのを眺めながら、
Growin up to fast and I do recall,
早く成長して、私は覚えています、
I go back, (I go back)
戻ります (戻ります)
To the loss of a real good friend,
本当の親友を失ったことに、
And the sixteen summers a sharin with him,
そして十六年の夏は彼とシェアリングをし、
I go back, (I go back)
戻ります (戻ります)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
