Just Not Today Paroles Traduction Française
Kenny Chesney - Mais pas aujourd'hui
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A E D E
Introduction : AEDE
She played third base on a softball team
Elle a joué au troisième but dans une équipe de softball
Had a pretty good arm and a real nice swing
J'avais un très bon bras et un très bon swing
I was workin part time at Gentry's farm
Je travaillais à temps partiel à la ferme de Gentry
Had a thing for a girl in a uniform
J'avais un faible pour une fille en uniforme
After the game she was my young, wild and free
Après le match, elle était ma jeune, sauvage et libre
Yea, old Mister Gentry was pretty cool
Ouais, le vieux Monsieur Gentry était plutôt cool
He said, "Son I know where I'd be
Il a dit : "Fils, je sais où je serais
And what I would say it was me."
Et ce que je dirais, c'est moi."
But one of these days
Mais un de ces jours
Where going to have to grow up and get real jobs
Où va-t-il falloir grandir et trouver de vrais emplois
And be adults, some day, but not today
Et sois adulte, un jour, mais pas aujourd'hui
Have to worry about things out of our control
Je dois m'inquiéter de choses hors de notre contrôle
Love kids lovin' money and getting old someday
J'adore les enfants qui aiment l'argent et vieillissent un jour
Just not today, just not today.
Mais pas aujourd’hui, mais pas aujourd’hui.
I had a rope swing hangin' from a Sicomor tree
J'avais une balançoire en corde suspendue à un arbre Sicomor
By a deep little spot on White Sand Creek
Près d'un petit endroit profond sur White Sand Creek
Use to walk barefoot down a little dirty path
Utiliser pour marcher pieds nus sur un petit chemin sale
We would throw out the beach towels and lay on our backs
Nous jetions les serviettes de plage et nous allongeions sur le dos
Had 4 x 4 wheel drive truck parked up in the shade
Avait un camion 4 x 4 roues motrices garé à l'ombre
With those speakers blastin' we never new how much we had it made
Avec ces haut-parleurs qui explosent, nous ne savons jamais à quel point nous l'avons fait
With out a care in the world we'd say.
Sans aucun souci dans le monde, dirions-nous.
Have to show some maturity, responsibility, pay the ole fiddler
Il faut faire preuve d'une certaine maturité, de responsabilité, payer le vieux violoniste
Face reality maybe tomorrow
Faire face à la réalité peut-être demain
The older, wiser and we'll be
Le plus vieux, le plus sage et nous le serons
God love us will be.
Dieu nous aimera.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
