The Good Stuff Paroles Traduction Française

Kenny Chesney - Les bonnes choses

by Kenny Chesney

Kenny Chesney - The Good Stuff paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Good Stuff - Kenny Chesney
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kenny Chesney The Good Stuff

Title: The Good Stuff
Titre : Les bonnes choses
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Well me and my lady had our first big fight
Eh bien, ma femme et moi avons eu notre première grande dispute
So I drove around 'til I saw the neon lights
Alors j'ai roulé jusqu'à ce que je voie les néons
Of a corner bar, and it just seemed right, so I pulled up
D'un bar d'angle, et ça semblait juste, alors je me suis arrêté
Not a soul around but the ol' barkeep
Pas une âme dans les parages à part le vieux barman
Down at the end lookin half asleep
À la fin, j'ai l'air à moitié endormi
But he walked up and said what'll it be, I said the good stuff
Mais il s'est approché et a dit ce que ça allait être, j'ai dit les bonnes choses
He didn't reach around for the whiskey, He didn't pour me a beer,
Il n'a pas cherché le whisky, il ne m'a pas servi de bière,
His blue eyes kinda went misty,
Ses yeux bleus sont devenus un peu brumeux,
He said you can't find that here
Il a dit que tu ne pouvais pas trouver ça ici
Chorus:
Chœur :
Cause it's the first long kiss on a second date
Parce que c'est le premier long baiser lors d'un deuxième rendez-vous
Mamma's all worried when you get home late
Maman est toute inquiète quand tu rentres tard à la maison
And droppin the ring in the spaghetti plate,
Et je laisse tomber la bague dans l'assiette à spaghetti,
Cause your hands are shaking so much
Parce que tes mains tremblent tellement
And it's the way she looks with rice in her hair
Et c'est à quoi elle ressemble avec du riz dans les cheveux
Eatin burnt suppers the whole first year
J'ai mangé des dîners brûlés toute la première année
And askin for seconds, to keep her from tearin up,
Et demande quelques secondes, pour l'empêcher de pleurer,
Yeah man that's the good stuff
Ouais mec, c'est la bonne chose
Verse:
Verset :
He grabbed a carton of milk and he poured a glass
Il a attrapé un carton de lait et il en a versé un verre
I smiled and said I'll have some of that
J'ai souri et j'ai dit que j'en prendrais un peu
We sat there and talked as an hour passed like ol' friends
Nous nous sommes assis là et avons parlé pendant une heure comme de vieux amis
Saw a black and white picture and it caught my stare
J'ai vu une photo en noir et blanc et elle a attiré mon regard
Was a pretty girl with bouffant hair
C'était une jolie fille aux cheveux bouffants
He said that's my Bonnie, takin bout a year after we wed
Il a dit que c'était ma Bonnie, ça se passait un an après notre mariage
He said I spent five years in the bottle when the cancer took her from me
Il a dit que j'avais passé cinq ans dans la bouteille quand le cancer me l'a enlevée
I've been sober three years now,
Je suis sobre depuis trois ans maintenant,
Cause the one thing stronger than the whiskey, It was...
Parce que la seule chose plus forte que le whisky, c'était...
Chorus:
Chœur :
The sight of her holdn our baby girl
La vue d'elle tenait notre petite fille
The way she adored that string of pearls
La façon dont elle adorait ce collier de perles
I gave her the day that our youngest boy Earl
Je lui ai donné le jour où notre plus jeune garçon, Earl
Married his high school love
Il a épousé son amour du lycée
And it's a new T-shirt sayin I'm a Grandpa
Et c'est un nouveau T-shirt qui dit que je suis grand-père
Being right there as our time got small
Être là alors que notre temps est devenu restreint
And holding her hand, when the good lord called her up
Et lui tenant la main, quand le bon Dieu l'appelait
G D/F# C~~>
Sol Ré/Fa# Do~~>
Yeah man that's the good stuff
Ouais mec, c'est la bonne chose
Solo:
Solo :
~~> C G D/F# C C
~~> C G D/F # C C
Bridge:
Pont :
He said when you get home she'll start to cry
Il a dit que quand tu rentrerais à la maison, elle commencerait à pleurer
When she says I'm sorry, say so am I
Quand elle dit que je suis désolé, dis moi aussi
And look into those eyes so deep in love
Et regarde dans ces yeux si profondément amoureux
And drink it up
Et bois-le
Cause that's the good stuff
Parce que c'est la bonne chose
G D/F# C C C~~~
G D/F# C C C~~~
That's the good stuff
C'est la bonne chose
____________________
____________________
Enjoy!
Profitez-en !
-Nick Gibson (ShawneeNDN@aol.com)
-Nick Gibson (ShawneeNDN@aol.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.