The Good Stuff Letras Tradução em Português

Kenny Chesney - As coisas boas

by Kenny Chesney

Kenny Chesney - The Good Stuff letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kenny Chesney The Good Stuff

Title: The Good Stuff
Título: As coisas boas
Intro:
Introdução:
Verse:
Versículo:
Well me and my lady had our first big fight
Bem, eu e minha senhora tivemos nossa primeira grande briga
So I drove around 'til I saw the neon lights
Então eu dirigi até ver as luzes de néon
Of a corner bar, and it just seemed right, so I pulled up
De um bar de esquina, e parecia certo, então parei
Not a soul around but the ol' barkeep
Não há uma alma por perto, mas o velho barman
Down at the end lookin half asleep
No final, parecendo meio adormecido
But he walked up and said what'll it be, I said the good stuff
Mas ele se aproximou e disse o que seria, eu disse as coisas boas
He didn't reach around for the whiskey, He didn't pour me a beer,
Ele não pegou o uísque, ele não me serviu uma cerveja,
His blue eyes kinda went misty,
Seus olhos azuis ficaram meio enevoados,
He said you can't find that here
Ele disse que você não pode encontrar isso aqui
Chorus:
Refrão:
Cause it's the first long kiss on a second date
Porque é o primeiro beijo longo em um segundo encontro
Mamma's all worried when you get home late
Mamãe fica preocupada quando você chega tarde em casa
And droppin the ring in the spaghetti plate,
E largando o anel no prato de espaguete,
Cause your hands are shaking so much
Porque suas mãos estão tremendo muito
And it's the way she looks with rice in her hair
E é assim que ela fica com arroz no cabelo
Eatin burnt suppers the whole first year
Comer jantares queimados durante todo o primeiro ano
And askin for seconds, to keep her from tearin up,
E pedindo segundos, para evitar que ela chore,
Yeah man that's the good stuff
Sim, cara, isso é bom
Verse:
Versículo:
He grabbed a carton of milk and he poured a glass
Ele pegou uma caixa de leite e serviu um copo
I smiled and said I'll have some of that
Eu sorri e disse que vou querer um pouco disso
We sat there and talked as an hour passed like ol' friends
Sentamos lá e conversamos enquanto uma hora passava como velhos amigos
Saw a black and white picture and it caught my stare
Vi uma foto em preto e branco e ela chamou minha atenção
Was a pretty girl with bouffant hair
Era uma garota bonita com cabelo bufante
He said that's my Bonnie, takin bout a year after we wed
Ele disse que essa é a minha Bonnie, daqui a um ano depois de nos casarmos
He said I spent five years in the bottle when the cancer took her from me
Ele disse que passei cinco anos na garrafa quando o câncer a tirou de mim
I've been sober three years now,
Estou sóbrio há três anos,
Cause the one thing stronger than the whiskey, It was...
Porque a única coisa mais forte que o uísque, era...
Chorus:
Refrão:
The sight of her holdn our baby girl
A visão dela segurando nossa garotinha
The way she adored that string of pearls
O jeito que ela adorava aquele colar de pérolas
I gave her the day that our youngest boy Earl
Eu dei a ela o dia em que nosso filho mais novo, Earl
Married his high school love
Casou-se com seu amor do ensino médio
And it's a new T-shirt sayin I'm a Grandpa
E é uma camiseta nova dizendo que sou vovô
Being right there as our time got small
Estar ali enquanto nosso tempo diminuía
And holding her hand, when the good lord called her up
E segurando a mão dela, quando o bom Deus a chamou
G D/F# C~~>
Sol D/F# C~~>
Yeah man that's the good stuff
Sim, cara, isso é bom
Solo:
Sozinho:
~~> C G D/F# C C
~~> C G D/F# C C
Bridge:
Ponte:
He said when you get home she'll start to cry
Ele disse que quando você chegar em casa ela vai começar a chorar
When she says I'm sorry, say so am I
Quando ela disser que sinto muito, diga que eu também
And look into those eyes so deep in love
E olhe para aqueles olhos tão profundamente apaixonados
And drink it up
E beba
Cause that's the good stuff
Porque essa é a coisa boa
G D/F# C C C~~~
G D/F# C C C~~~
That's the good stuff
Essa é a coisa boa
____________________
____________________
Enjoy!
Aproveite!
-Nick Gibson (ShawneeNDN@aol.com)
-Nick Gibson (ShawneeNDN@aol.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.