Im Taxi weinen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kettcar - Płaczę w taksówce

by Kettcar

Kettcar - Im Taxi weinen tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Im Taxi weinen - Kettcar
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kettcar Im Taxi weinen

Verse 1:
Wersety 1:
Na dann herzlichen Glckwunsch. Noch ein ganz kleines Stck Jungs.
No cóż, gratulacje. Kolejny mały kawałek chłopaków.
das bse fiese Leben erdrckt uns.
złe, paskudne życie nas miażdży.
Ich mein: hat nichts zu bedeuten, kostet halt nur Leben.
To znaczy: to nic nie znaczy, to po prostu kosztuje życie.
Meins, deins, seins - ich wrd' mal sagen von jedem.
Moje, twoje, jego – powiedziałbym od wszystkich.
Es ist auch nur die Angst, die bellt, wenn ein Knigreich zerfllt,
Tylko strach szczeka, gdy królestwo się rozpada,
in ziemlich genau zwei gleich groe Teile. Past und present future
na prawie dokładnie dwie równe części. Przeszłość i teraźniejsza przyszłość
und Selbstmitleid fr alle. Und jeder bringt sich selbst allein nach Haus.
i użalanie się nad sobą dla wszystkich. I każdy wraca do domu sam.
Break:
Przerwa:
Und fast vernnftig aber raus. Die Kuh vom Eis und was es heisst,
I prawie rozsądne, ale na zewnątrz. Krowa z lodów i co to znaczy
ab jetzt wird eingetauscht.
odtąd będzie wymieniany.
Chorus:
Chór:
Das Gegenteil von gut ist gut gemeint
Przeciwieństwem dobra są dobre intencje
in Empfindsamkeit vereint.
zjednoczeni we wrażliwości.
A# ...
#...
Ein befindlichkeitsfixierter Aufstand.
Powstanie zafascynowane uczuciami.
Hetero und mnnlich, blass und arm
Prosty i męski, blady i biedny
weil wir bleiben wie wir waren
ponieważ pozostajemy tacy, jakimi byliśmy
und "Feuer frei und weiteratmen".
oraz „Strzelaj swobodnie i oddychaj”.
Das gute Wissen ist nicht billig
Dobra wiedza nie jest tania
zwischen "...glaub ich nicht..." und "...will ich..."
pomiędzy „...nie sądzę…” i „…chcę…”
Das ist lustig wie ein Grab.
To jest śmieszne jak grób.
Ist man jetzt wo man nicht mehr high ist, froh dass es vorbei ist?
Teraz, kiedy już nie jesteś na haju, czy cieszysz się, że to już koniec?
Der Tag an dem wir uns "we're gonna live forever"
Dzień, w którym powiemy: „Będziemy żyć wiecznie”
auf die Oberschenkel ttowierten,
wytatuowany na udach,
war der Tag, an dem wir wussten, die Dinge, die wir sehen
był dniem, w którym dowiedzieliśmy się, co widzimy
und die Dinge, die wir wollen, sind 2 Paar Schuhe.
a rzeczy, których chcemy, to 2 pary butów.
Nur bitte was fr ein Verstndnis von Erkennen und Erkenntnis,
Tylko proszę, jakie rozumienie wiedzy i wiedzy,
wenn ich sage: Geld allein macht auch nicht glcklich.
kiedy mówię: Same pieniądze nie uszczęśliwiają.
Aber irgendwie schon besser im Taxi zu weinen als im HVV-Bus, oder nicht?
Ale jakoś lepiej płakać w taksówce niż w autobusie HVV, prawda?
Break:
Przerwa:
Und wer hlt was er verspricht, wenn er nicht glaubt was er sagt?
A kto dotrzyma tego, co obiecuje, jeśli nie wierzy w to, co mówi?
Ich hab zuerst gefragt!
Zapytałem pierwszy!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.