Eastbourne Ladies Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kevin Coyne - Eastbourne Bayanlar
by Kevin Coyne
Kevin Coyne - Eastbourne Ladies şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Eastbourne Ladies (Kevin Coyne - 1973 on the album marjory razorblade)
Eastbourne Bayanlar (Kevin Coyne - 1973, marjory razorblade albümünde)
Dx13 Cx3 D...
Dx13 Cx3 D...
Verse (D C D)
Ayet (DCD)
(m)
(m)
You're always on your own, sitting on those seaside chairs on your own,
Her zaman tek başınasın, deniz kenarındaki sandalyelerde tek başına oturuyorsun.
(m)
(m)
Everybody there just passes you by
Oradaki herkes senin yanından geçip gidiyor
Nobody seems to care if you flash your underwear, no, I don't tell no lie
İç çamaşırını göstermen kimsenin umrunda değil gibi görünüyor, hayır, yalan söylemiyorum
Your vested days are done now you know you're on the run, oh lady why why?
Kazanılmış günlerin bitti artık kaçtığını biliyorsun, ah hanımefendi neden neden?
Your white and powdered face, you need some holy grace to pull yourself right back again
Beyaz ve pudralı yüzün, kendini tekrar toparlamak için kutsal bir zarafete ihtiyacın var
Chorus (A# D A# D D# D):
Koro (A# D A# D D# D):
Eastbourne Ladies with your hair done up so nice
Eastbourne Hanımları saçlarınız çok güzel yapılmış
Eastbourne Ladies with your tea and lemon ice, lemon ice, lemon ice
Eastbourne Bayanlar çayınız ve limonlu dondurmanız, limonlu dondurmanız, limonlu dondurmanız ile
Verse (D C D)
Ayet (DCD)
I think you need something new but you don't know just what to do, croquet on the lawn yet again
Sanırım yeni bir şeye ihtiyacın var ama ne yapacağını bilmiyorsun, yine çimlerde kroket oyna
You smile at passing boys, you can't offer any joys, you don't understand young men
Yoldan geçen çocuklara gülümsüyorsun, neşe sunamıyorsun, gençleri anlamıyorsun
Got your money in the bank, money in the bank, now let's be franck, I want more than ten thousands pounds
Paran bankada, paran bankada, şimdi Frank olalım, on bin pounddan fazlasını istiyorum
I want everything you've got, I want the lot, give me give me give me give me all you got,
Sahip olduğun her şeyi istiyorum, hepsini istiyorum, ver bana ver bana ver bana sahip olduğun her şeyi ver
oh help me, I need some, I'm so poor now
ah yardım et bana, biraz ihtiyacım var, şimdi çok fakirim
Chorus (A# D A# D D# D):
Koro (A# D A# D D# D):
Verse (D C D)
Ayet (DCD)
So I wander round the town looking into rooms for you up and down, I see you everywhere
Bu yüzden kasabada dolaşıp senin için odalara bakıyorum, seni her yerde görüyorum
I believe I have choice, I believe I made my choice, come here old lady ??
Seçme şansım olduğuna inanıyorum, seçimimi yaptığıma inanıyorum, buraya gel hanımefendi ??
Fifty years upon the beach, you should be tanned by now, you're out of reach, I hope I don't bring you down
Sahilde elli yıl geçti, şimdiye kadar bronzlaşmış olmalısın, ulaşılmazsın, umarım seni yıkmam
Everything special about you, your pearls, your jewels and your money too, oh do you wear a crown
Seninle ilgili özel olan her şey, incilerin, mücevherlerin ve paran da, ah taç takıyor musun
when you go to bed now?
şimdi ne zaman yatacaksın?
Chorus (A# D A# D D# D):
Koro (A# D A# D D# D):
Verse (D C D)
Ayet (DCD)
So now the day is done, the sun disappears and it starts to run
Artık gün bitti, güneş kayboluyor ve koşmaya başlıyor
Oh the darkness creeps around
Ah karanlık etrafta sürünüyor
Moonlight sings and moonlight dreams, nothing to see, you make me ??
Ay ışığı şarkı söylüyor ve ay ışığı rüyaları görüyor, görecek bir şey yok, beni sen mi yapıyorsun?
As I watch you tottering round this town
Seni bu kasabanın etrafında yalpalarken izlerken
Nobody there, nobody there to care, you're ??, who really cares
Orada kimse yok, umursayacak kimse yok, sen ??, gerçekten kimin umrunda
I'll hold you tight maybe, maybe for a year
Seni belki, belki bir yıl boyunca sıkı tutacağım
When the day, the day is done, all my heart it starts to run
Gün, gün bittiğinde tüm kalbim koşmaya başlıyor
Overflows on your plate, you'd better eat it all, eat it, eat it, eat it
Tabağınız taşmış, hepsini yeseniz iyi olur, ye, ye, ye
Chorus (A# D A# D D# D):
Koro (A# D A# D D# D):
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
