People Are So Fickle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kevin Devine - İnsanlar Çok Kararsız

by Kevin Devine

Kevin Devine - People Are So Fickle şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

People Are So Fickle - Kevin Devine
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kevin Devine People Are So Fickle

Sorry for any mistakes I've made.
Yaptığım hatalar için özür dilerim.
Oh baby, baby please
Ah bebeğim, bebeğim lütfen
I feel an urgent need to apologize
Acilen özür dileme ihtiyacı hissediyorum
I did a terrible thing in a terrible dream
Korkunç bir rüyada korkunç bir şey yaptım
And now I can't look you in the eye
Ve şimdi gözlerinin içine bakamıyorum
It started:
Başladı:
We were out on a date
Bir randevuya çıkmıştık
When you turned to say,
Söylemek için döndüğünde,
"I gotta tell you something odd
"Sana tuhaf bir şey söylemem lazım
I know I said we'd get married
Evleneceğimizi söylediğimi biliyorum
But I'm already married"
Ama ben zaten evliyim"
And that's when you laughed so hard
Ve işte o zaman çok güldün
So I turned and swung
Bu yüzden döndüm ve salladım
Woke up in a shock
Şok içinde uyandım
Nails digging blood from the base of my palms
Avuç içlerimin dibinden kan kazıyan tırnaklar
Because people are so fickle
Çünkü insanlar çok kararsız
They fall in love at different angles
Farklı açılardan aşık oluyorlar
So really I could lose you just as quickly as I've gotten you
Yani gerçekten seni kazandığım kadar çabuk kaybedebilirim
And that's the kind of thought that makes me nervous
Ve bu beni tedirgin eden türden bir düşünce
And worried if you'll really think I'm worth it
Ve eğer gerçekten buna değer olduğumu düşünürsen endişeleniyorum
When the rush wears off and you're left with this busted person
Aceleniz bittiğinde ve bu yakalanmış kişiyle baş başa kaldığınızda
But if you tell me you will I will do what I can to believe it
Ama eğer bana yapacağını söylersen buna inanmak için elimden geleni yaparım
So baby all the things that I've seen
Yani bebeğim gördüğüm her şey
Last night while asleep
Dün gece uyurken
This morning, they're messing with me
Bu sabah benimle dalga geçiyorlar
And now I'm anxious as hell
Ve şimdi cehennem gibi endişeliyim
And looking for help
Ve yardım arıyorum
Something pleasant and painless
Hoş ve acısız bir şey
Some story to tell
Anlatılacak bir hikaye
With a throughline of calm
Sakin bir çizgiyle
That could stop me from being myself
Bu benim kendim olmamı engelleyebilir
'Cause all I think is how I wanna be your fever
Çünkü tek düşündüğüm senin ateşin olmayı nasıl istediğim
Just to know I make you heated
Sadece seni kızdırdığımı bilmek için
'Cause I worry you might see me more like a blanket
Çünkü beni daha çok bir battaniye gibi görmenden endişeleniyorum
Who's there for comfort and for cover
Rahatlık ve korunma için kim orada?
From the glare of former lovers
Eski sevgililerin bakışlarından
All that passion that kissed you and bit you 'til you were devoured
Seni yiyene kadar seni öpen ve ısıran tüm o tutku
And I'd like to get better 'cause thinking like this is torture
Ve iyileşmek istiyorum çünkü böyle düşünmek işkence
And if I can't stop it you'll get sick of bearing crosses
Ve eğer bunu durduramazsam, haç taşımaktan bıkacaksın
(add9)
(ekle9)
And you'll jump to cut your losses
Ve kayıplarını azaltmak için atlayacaksın
You'll go get quarantined somewhere far from me
Benden uzak bir yerde karantinaya alınacaksın
Where it's much less dangerous
Çok daha az tehlikeli olan yer
But maybe if I wake up and quit dreaming
Ama belki uyanıp rüya görmeyi bırakırsam
I can shake and shit I'm fearing
Titreyip sıçabilirim, korkuyorum
And I can realize I'm just freaking out for no good reason
Ve hiçbir sebep yokken çıldırdığımı fark edebiliyorum
I'll tell you what:
Size şunu söyleyeyim:
If that's a line I can cross, once I get there, I'm not ever leaving
Eğer bu geçebileceğim bir çizgiyse, oraya vardığımda bir daha ayrılmayacağım
(add9)
(ekle9)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.