Best Mistake I Ever Made Versuri Traducere în Română
Kevin Fowler - Cea mai bună greșeală pe care am făcut-o vreodată
by Kevin Fowler
Kevin Fowler - Best Mistake I Ever Made versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Kevin Fowler
Kevin Fowler
Best Mistake I've Ever Made
Cea mai bună greșeală pe care am făcut-o vreodată
Intro: G D Em C
Introducere: G D Em C
Verse 1:
Versetul 1:
I was young and single glad that i was free
Eram tânăr și necăsătorit, bucuros că sunt liber
had my whole life ahead there was nothin stoppin me
Aveam toată viața înainte, nimic nu mă opri
headed out to vegas me and all my friends
am plecat la Vegas, eu și toți prietenii mei
just a bunch of clowns runnin round in a town of sin
doar o grămadă de clovni alergând într-un oraș al păcatului
ten shots later and one double dare
zece lovituri mai târziu și un dublu îndrăzneală
met a girl and said i do in some chapel out there
Am întâlnit o fată și a spus că fac într-o capelă de acolo
Chorus:
Refren:
That was the best mistake ive ever made the lord works in mysterious ways
A fost cea mai bună greșeală pe care am făcut-o vreodată domnului să lucreze în moduri misterioase
i chose the wrong path all my life but for once i did somethin right
Am ales drumul greșit toată viața, dar pentru o dată am făcut ceva corect
and just one look at her and i see someone smiling down on me
și doar o privire la ea și văd pe cineva care îmi zâmbește
and im not too proud to say that was the best mistake ive ever made
și nu sunt prea mândru să spun că a fost cea mai bună greșeală pe care am făcut-o vreodată
Verse 2:
Versetul 2:
Tryin to start a family was the last thing we had planned
Încercarea de a întemeia o familie era ultimul lucru pe care îl plănuisem
Till i came home from work she had her head in her hands
Până am venit acasă de la serviciu, ea avea capul în mâini
i could see the worry through the tear drops in her eyes
Am putut vedea îngrijorarea prin picăturile de lacrimi din ochii ei
she said how we gonna do this when we're barely gettin by
a spus cum vom face asta când abia ne scăpăm
we weren't prepared for all those changes in our world
nu eram pregătiți pentru toate acele schimbări din lumea noastră
that all changed when the doctor said its a girl
totul s-a schimbat când doctorul a spus că e fată
Solo (G D Em C)
Solo (G D Em C)
Bridge:
Pod:
theres consequences to the decisions in our lives
există consecințe asupra deciziilor din viața noastră
Am C/B C C/B Am D E **Key Change A**
Am C/B C C/B Am D E **Modificare cheie A**
just cause we didnt mean to do it dont mean that it aint right
doar pentru că nu am vrut să o facem, nu înseamnă că nu este corect
Chorus 2:
Refren 2:
That was the best mistake ive ever made the lord works in mysterious ways
A fost cea mai bună greșeală pe care am făcut-o vreodată domnului să lucreze în moduri misterioase
i chose the wrong path all my life but for once i did somethin right
Am ales drumul greșit toată viața, dar pentru o dată am făcut ceva corect
and just one look at her and i see someone smiling down on me
și doar o privire la ea și văd pe cineva care îmi zâmbește
and im not too proud to say that was the best mistake ive ever made
și nu sunt prea mândru să spun că a fost cea mai bună greșeală pe care am făcut-o vreodată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
