Best Mistake I Ever Made Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kevin Fowler - Yaptığım En İyi Hata
by Kevin Fowler
Kevin Fowler - Best Mistake I Ever Made şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Kevin Fowler
Kevin Fowler
Best Mistake I've Ever Made
Yaptığım En İyi Hata
Intro: G D Em C
Giriş: G D Em C
Verse 1:
Ayet 1:
I was young and single glad that i was free
Gençtim ve bekardım, özgür olduğuma sevindim
had my whole life ahead there was nothin stoppin me
bütün hayatım önümdeydi beni durduran hiçbir şey yoktu
headed out to vegas me and all my friends
ben ve tüm arkadaşlarım vegas'a doğru yola çıktık
just a bunch of clowns runnin round in a town of sin
günahlarla dolu bir kasabada koşuşturan bir grup palyaço sadece
ten shots later and one double dare
on atış sonra ve bir çifte cesaret
met a girl and said i do in some chapel out there
bir kızla tanıştım ve oradaki bir şapelde yapacağımı söyledim
Chorus:
Koro:
That was the best mistake ive ever made the lord works in mysterious ways
Bu şimdiye kadar yaptığım en iyi hataydı. Lord gizemli yollarla çalışıyor
i chose the wrong path all my life but for once i did somethin right
hayatım boyunca yanlış yolu seçtim ama bir kez olsun doğru bir şey yaptım
and just one look at her and i see someone smiling down on me
ve ona bir bakış atıyorum ve birinin bana gülümsediğini görüyorum
and im not too proud to say that was the best mistake ive ever made
ve bunun şimdiye kadar yaptığım en iyi hata olduğunu söylemekten gurur duymuyorum
Verse 2:
Ayet 2:
Tryin to start a family was the last thing we had planned
Bir aile kurmaya çalışmak planladığımız son şeydi
Till i came home from work she had her head in her hands
İşten eve gelene kadar başı ellerinin arasındaydı
i could see the worry through the tear drops in her eyes
Gözlerindeki yaş damlalarından endişeyi görebiliyordum
she said how we gonna do this when we're barely gettin by
zar zor geçinebildiğimizde bunu nasıl yapacağımızı söyledi
we weren't prepared for all those changes in our world
dünyamızdaki tüm bu değişikliklere hazırlıklı değildik
that all changed when the doctor said its a girl
Doktor onun kız olduğunu söyleyince her şey değişti
Solo (G D Em C)
Yalnız (GD Em C)
Bridge:
Köprü:
theres consequences to the decisions in our lives
Hayatımızdaki kararların sonuçları vardır
Am C/B C C/B Am D E **Key Change A**
Am C/B C C/B Am D E **Anahtar Değişikliği A**
just cause we didnt mean to do it dont mean that it aint right
sırf bunu yapmak istemedik diye bunun doğru olmadığı anlamına gelmez
Chorus 2:
Koro 2:
That was the best mistake ive ever made the lord works in mysterious ways
Bu şimdiye kadar yaptığım en iyi hataydı. Lord gizemli yollarla çalışıyor
i chose the wrong path all my life but for once i did somethin right
hayatım boyunca yanlış yolu seçtim ama bir kez olsun doğru bir şey yaptım
and just one look at her and i see someone smiling down on me
ve ona bir bakış atıyorum ve birinin bana gülümsediğini görüyorum
and im not too proud to say that was the best mistake ive ever made
ve bunun şimdiye kadar yaptığım en iyi hata olduğunu söylemekten gurur duymuyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
