When Will I Ever Get Home Songtekst Nederlandse Vertaling
Kilians - Wanneer zal ik ooit thuiskomen
by Kilians
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Kilians ? When will I ever get home :)
De Kilianen? Wanneer kom ik ooit thuis :)
D D hm hm A G
D D hm hm A G
H ---3--- ---3--- ---3--- ---2--- ---5--- ---3---
H ---3--- ---3--- ---3--- ---2--- ---5--- ---3---
Intro: - D - D- D ? hm - hm- hm ? A ? G -
Intro: - D - D- D? hm - hm-hm? A ? G-
Verse:
Vers:
D hm
D hm
you know I don't answer this because I'm just too weak for it
Je weet dat ik hier geen antwoord op geef, omdat ik er gewoon te zwak voor ben
you say: I can't handle it,
jij zegt: ik kan het niet aan,
the way you look is so: scandalous
de manier waarop je eruit ziet is zo: schandalig
you see me falling down a long way
je ziet mij van ver naar beneden vallen
you're wachting with interest,
je kijkt met belangstelling,
hm
Hm
you're telling all your friends
Je vertelt het aan al je vrienden
don't tell that I missed them
zeg niet dat ik ze heb gemist
A G break!
Een G-pauze!
oh, I see instantly what I built up perfectly
oh, ik zie meteen wat ik perfect heb opgebouwd
Chorus: - D - D- D ? hm - hm- hm ? A ? G ?
Koor: - D - D-D? hm - hm-hm? A ? G ?
no, we've got nothing in common today
Nee, we hebben vandaag niets gemeen
you sit down just to shit on my way
Ga maar zitten om onderweg te schijten
but there's nothing that I could say,
maar ik kan niets zeggen,
no there's nothing that I could say
Nee, er is niets dat ik zou kunnen zeggen
Verse:
Vers:
D hm
D hm
there is nothing that I could do
er is niets dat ik zou kunnen doen
nothing to choose,
niets te kiezen,
nowhere to hide a heart that is bruised
nergens om een hart te verbergen dat gekneusd is
but it'll be fine, fine, fine
maar het komt goed, goed, goed
you see me falling down a long way
je ziet mij van ver naar beneden vallen
and you're watching with interest
en je kijkt met interesse
hm
Hm
so you tell it all your friends
dus vertel het aan al je vrienden
please don't tell that I missed them
Vertel alsjeblieft niet dat ik ze heb gemist
A G break!
Een G-pauze!
oh, I see instantly what I built up perfectly
oh, ik zie meteen wat ik perfect heb opgebouwd
Chorus: - D - D- D ? hm - hm- hm ? A ? G -
Koor: - D - D-D? hm - hm-hm? A ? G-
no, we've got nothing in common today
Nee, we hebben vandaag niets gemeen
you sit down just to shit on my way
Ga maar zitten om onderweg te schijten
but there's nothing that I could say
maar ik kan niets zeggen
no there's nothing that I could say
Nee, er is niets dat ik zou kunnen zeggen
we've got nothing in common tonight
We hebben niets gemeen vanavond
you lay down just to lay on my side
je ging liggen om op mijn zij te liggen
there's something that we both can't deny
Er is iets dat we allebei niet kunnen ontkennen
but somehow it just don't feel right
maar op de een of andere manier voelt het gewoon niet goed
no, no, no, no
nee, nee, nee, nee
so you look up, you look all night,
Dus je kijkt omhoog, je kijkt de hele nacht,
no you don't stop, you're up all night (3x)
nee je stopt niet, je bent de hele nacht wakker (3x)
- D ? A ? G -
-D? A ? G-
you sit down to shit on my way
Je gaat op mijn pad zitten om te schijten
you sit down to shit on my way long break!
Ga jij zitten om te schijten terwijl ik onderweg ben, lange pauze!
Chorus: - D - D- D ? hm - hm- hm ? A ? G -
Koor: - D - D-D? hm - hm-hm? A ? G-
no, we've got nothing in common tonight
Nee, we hebben vanavond niets gemeen
you sit down just to shit on my way
Ga maar zitten om onderweg te schijten
but there's nothing that I could say
maar ik kan niets zeggen
no, there's nothing that I could say
Nee, ik kan niets zeggen
we've got nothing in common tonight
We hebben vanavond niets gemeen
you lay down just to lay on my side
je ging liggen om op mijn zij te liggen
there's something that we both can't deny
Er is iets dat we allebei niet kunnen ontkennen
but somehow it just don't feel right
maar op de een of andere manier voelt het gewoon niet goed
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
