Happy Home (Keep on Writing) Letra Traducción al Español
Kimya Dawson - Happy Home (Sigue escribiendo)
by Kimya Dawson
Kimya Dawson - Happy Home (Keep on Writing) letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Happy Home.
Feliz hogar.
Other Verses and Bridges are the same.
Otros Versos y Puentes son iguales.
?Write and write and keep on writing?.? is counted as a verse.
?Escribir y escribir y seguir escribiendo?.? se cuenta como un verso.
There was a time in my life that I felt so all alone
Hubo un momento en mi vida en el que me sentí tan solo
That I never thought that someday I would have a happy home
Que nunca pensé que algún día tendría un hogar feliz.
A family and a four track radio shack microphone
Una familia y un micrófono de radio shack de cuatro pistas.
A backyard and a hammock and a paid off student loan
Un patio trasero, una hamaca y un préstamo estudiantil cancelado.
A backyard and a hammock and a paid off student loan
Un patio trasero, una hamaca y un préstamo estudiantil cancelado.
So if you see me and I'm dreaming
Así que si me ves y estoy soñando
About selling socks on eBay
Acerca de vender calcetines en eBay
Shake me hard till I'm awake
Sacúdeme fuerte hasta que esté despierto
Stitches will unravel, the stitches will unravel
Los puntos se desharán, los puntos se desharán
The stitches will unravel if you knit with fishing line
Los puntos se desharán si tejes con hilo de pescar.
Though your cast will be refined
Aunque tu elenco será refinado
You'd be better off with twine
Estarías mejor con hilo
When I was a kid we would play Annie at recess
Cuando era niña jugábamos a Annie en el recreo.
I was always Sandy because I was the smallest
Siempre fui Sandy porque era la más pequeña.
From all that crawling on the blacktop
De todo eso arrastrándose por el asfalto
There were holes in all my jeans,
Había agujeros en todos mis jeans.
In the toes of my both shoes but I never complained
En las puntas de mis dos zapatos pero nunca me quejé
Because I didn't think that I could sing
Porque no pensé que podía cantar
See I never perfect4ed that nasally thing
Mira, nunca perfeccioné esa cosa nasal
All the kids sang in the school play
Todos los niños cantaron en la obra de la escuela.
Now I know it's better if we don't all sound the same
Ahora sé que es mejor si no todos sonamos igual
Now I know it's better if we don't all sound the same
Ahora sé que es mejor si no todos sonamos igual
So if you hear me and I'm screaming
Así que si me escuchas y estoy gritando
About auditions for Annie
Acerca de las audiciones para Annie
I hope you will try out with me
Espero que lo pruebes conmigo.
There are parts for everybody
Hay partes para todos
And you don't need to be the dog unless you like being the doggy
Y no necesitas ser el perro a menos que te guste ser el perrito.
He's up against a team that he has never seen before
Se enfrenta a un equipo que nunca antes había visto.
And they march into the outfield like they're marching off to war
Y marchan hacia los jardines como si fueran a la guerra
It's a good one out to right field but they're quick and make the play
Es un buen out al jardín derecho pero son rápidos y hacen la jugada.
And as the curtain closes he just bows and walks away
Y cuando se cierra el telón, él simplemente se inclina y se aleja
Singing, "If you're breathing you are living
Cantando: "Si respiras, estás viviendo
If you're living you are learning
Si vives, aprendes.
So write and write and keep on writing
Así que escribe y escribe y sigue escribiendo.
Just make sure your life's exciting"
Sólo asegúrate de que tu vida sea emocionante"
So if you see me and I've joined the roller derby
Así que si me ves y me uní al roller derby
Know that I've become something I always wanted to be
Sepa que me he convertido en algo que siempre quise ser.
Fast and strong and part of a team
Rápido y fuerte y parte de un equipo.
Teacher, thanks for everything
Maestro, gracias por todo.
You said "If you're breathing you are living
Dijiste: "Si respiras, estás viviendo".
If you're living you are learning
Si vives, aprendes.
So write and write and keep on writing
Así que escribe y escribe y sigue escribiendo.
Just make sure your life's exciting
Sólo asegúrate de que tu vida sea emocionante
Write and write and keep on writing
Escribe y escribe y sigue escribiendo.
Just make sure your life's exciting
Sólo asegúrate de que tu vida sea emocionante
Write and write and keep on writing
Escribe y escribe y sigue escribiendo.
Just make sure your life's exciting
Sólo asegúrate de que tu vida sea emocionante
Just make sure your life's exciting
Sólo asegúrate de que tu vida sea emocionante
Just make sure your life's exciting
Sólo asegúrate de que tu vida sea emocionante
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
