Sunbeams and Some Beans 歌詞 日本語訳

キミヤ・ドーソン - 太陽光線と豆

by Kimya Dawson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson Sunbeams and Some Beans

And the weatherman said to my friend, "What's your name?"
そして天気予報士は私の友人に「あなたの名前は何ですか?」と言いました。
My friend said, "Write yours down, mine is almost the same."
私の友人は、「あなたのものを書いてください、私のものはほとんど同じです。」と言いました。
Erase the "S" and "M" in their place put a "G" and "R"
「S」と「M」を消去し、代わりに「G」と「R」を置きます
And an "ND" look at me what's that say
そして「ND」は私を見て、それは何と言っていますか
Then the weatherman stood with his head hung in shame
すると天気予報士は恥ずかしそうに頭を垂れて立っていた
He took off his big belt, put it down, turned away
彼は大きなベルトを外し、下ろし、背を向けた
But my friend said, "Don't leave, I just harvested beets,
しかし、私の友人は言いました、「帰らないで、ちょうどビーツを収穫したところです。」
let's go eat at my place."
私の家に食べに行きましょう。」
With his mouth full the weatherman stared at his plate
天気予報士は口をいっぱいにして自分の皿を見つめた
And he knew it was his heart that made my friend great
そして彼は、私の友人を偉大にするのは自分の心であることを知っていました
Not his muscles, his money, his job or his name or his fame
彼の筋肉、彼のお金、彼の仕事、彼の名前、彼の名声ではありません
See my friend isn't famous
私の友達は有名ではないのを見てください
He is just a good person who grows what he eats
彼は自分が食べたものを育てるただの良い人です
And if you have a mouth then he will try to feed you
そして、あなたに口があるなら、彼はあなたに餌を与えようとするでしょう
And if you are cold he'll put wood in the stove
そして、あなたが寒ければ、彼はストーブに薪を入れます
Grab a quilt and some warm flannel sheets
キルトと暖かいフランネルシーツを用意しましょう
So the Grand Champion called up Sam Champion
そこでグランドチャンピオンはサム・チャンピオンに電話をかけた
Said, "Let's plant a garden in the heart of this wasteland."
「この荒地の中心に庭を植えましょう」と言いました。
And Sam said, "Hey man, this'll be breaking news,"
そしてサムは「おい、これは速報だよ」と言いました。
but Grand said, "I won't wait for your camera crews.
しかしグランドは「カメラマンを待ちません。
See, I don't do what I do for the glory.
ほら、私は栄光のためにやっているわけではありません。
I do what I do because it's a good story.
良い話だからやることをやる。
I do what I do because there is a need and a
必要があるからやっているのです。
hunger aided by corporate greed.
飢餓は企業の貪欲によって助けられています。
See there's a surplus of food in this country,
この国には食料が余っているのを見てみろよ
And nobody should ever go to sleep hungry,
そして誰も空腹のまま眠ってはなりません。
But that food is kept under lock and key
しかし、その食べ物は厳重に保管されています
Considered a privilege for people with money."
お金を持っている人の特権だと考えられています。」
Then the weatherman dropped to his hands his knees
それから天気予報士は両手をついて膝をつきました
With a tear in his eye and unable to speak
目に涙があふれて話すこともできない
He was driven to action by only compassion
彼は思いやりだけによって行動に駆り立てられた
He dug in the dirt and he planted some beans
彼は土を掘って豆を植えた
Planted some beans
豆を植えました
Planted some beans
豆を植えました
Planted some beans
豆を植えました
Planted some beans
豆を植えました
(no playing here)
(ここでの演奏は禁止です)
Grandma said to me
おばあちゃんが私に言いました
If you only have one bean
豆が 1 つしかない場合
And you meet someone with no bean
そしてあなたは豆のない人に出会う
You should give them half your bean
あなたは彼らに豆の半分を与えるべきです
Cause you will be less hungry
お腹が減りにくくなるから
If you eat just half a bean
豆を半分だけ食べると
Than if you eat a whole bean in front of somebody with no bean.
豆を持っていない人の前で豆を丸ごと食べるよりも。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.