Sunbeams and Some Beans Versuri Traducere în Română

Kimya Dawson - Raze de soare și niște fasole

by Kimya Dawson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson Sunbeams and Some Beans

And the weatherman said to my friend, "What's your name?"
Iar meteoricul i-a spus prietenului meu: „Cum te cheamă?”
My friend said, "Write yours down, mine is almost the same."
Prietenul meu a spus: „Scrie-l pe al tău, al meu este aproape la fel”.
Erase the "S" and "M" in their place put a "G" and "R"
Șterge "S" și "M" în locul lor, pune un "G" și "R"
And an "ND" look at me what's that say
Și un „ND” uită-te la mine ce spune asta
Then the weatherman stood with his head hung in shame
Apoi meteorologul stătea în picioare cu capul atârnat de rușine
He took off his big belt, put it down, turned away
Și-a scos cureaua mare, a pus-o jos și s-a întors
But my friend said, "Don't leave, I just harvested beets,
Dar prietenul meu a spus: „Nu pleca, doar am cules sfeclă,
let's go eat at my place."
hai să mâncăm la mine”.
With his mouth full the weatherman stared at his plate
Cu gura plină, meteorologiul se uită la farfuria lui
And he knew it was his heart that made my friend great
Și știa că inima lui l-a făcut pe prietenul meu grozav
Not his muscles, his money, his job or his name or his fame
Nu mușchii lui, banii, jobul sau numele sau faima lui
See my friend isn't famous
Vezi că prietenul meu nu este faimos
He is just a good person who grows what he eats
Este doar o persoană bună care crește ceea ce mănâncă
And if you have a mouth then he will try to feed you
Și dacă ai o gură, atunci el va încerca să te hrănească
And if you are cold he'll put wood in the stove
Și dacă ți-e frig, va pune lemne în sobă
Grab a quilt and some warm flannel sheets
Luați o pilota și niște cearșafuri calde de flanel
So the Grand Champion called up Sam Champion
Așa că Marele Campion l-a chemat pe Sam Champion
Said, "Let's plant a garden in the heart of this wasteland."
A spus: „Să plantăm o grădină în inima acestui pustiu”.
And Sam said, "Hey man, this'll be breaking news,"
Și Sam a spus: „Hei omule, asta va fi o știre de ultimă oră.”
but Grand said, "I won't wait for your camera crews.
dar Grand a spus: „Nu voi aștepta echipajele tale de filmare.
See, I don't do what I do for the glory.
Vezi, eu nu fac ceea ce fac pentru glorie.
I do what I do because it's a good story.
Fac ceea ce fac pentru că este o poveste bună.
I do what I do because there is a need and a
Fac ceea ce fac pentru că este nevoie și a
hunger aided by corporate greed.
foamea ajutată de lăcomia corporativă.
See there's a surplus of food in this country,
Vezi că este un surplus de mâncare în țara asta,
And nobody should ever go to sleep hungry,
Și nimeni nu ar trebui să se culce înfometat,
But that food is kept under lock and key
Dar acea mâncare este ținută sub cheie
Considered a privilege for people with money."
Considerat un privilegiu pentru oamenii cu bani”.
Then the weatherman dropped to his hands his knees
Apoi meteorologul și-a lăsat genunchii în mâini
With a tear in his eye and unable to speak
Cu o lacrimă în ochi și incapabil să vorbească
He was driven to action by only compassion
A fost împins la acțiune doar de compasiune
He dug in the dirt and he planted some beans
A săpat în pământ și a plantat niște fasole
Planted some beans
Am plantat niște fasole
Planted some beans
Am plantat niște fasole
Planted some beans
Am plantat niște fasole
Planted some beans
Am plantat niște fasole
(no playing here)
(nu joc aici)
Grandma said to me
mi-a spus bunica
If you only have one bean
Dacă ai doar o fasole
And you meet someone with no bean
Și întâlnești pe cineva fără fasole
You should give them half your bean
Ar trebui să le oferi jumătate de fasole
Cause you will be less hungry
Pentru că îți va fi mai puțin foame
If you eat just half a bean
Dacă mănânci doar o jumătate de fasole
Than if you eat a whole bean in front of somebody with no bean.
Decat daca mananci o fasole intreaga in fata cuiva fara fasole.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.