Danger Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

POCAŁUNEK - Niebezpieczeństwo

by KISS

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KISS Danger

Key:
Klucz:
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
\ = slide down
\ = zsuń się w dół
b = bend (whole step)
b = zgięcie (cały krok)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = zgięcie (1/2 kroku)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = zgięcie (1 1/2 kroków)
pb = pre-bend
pb = zagięcie wstępne
r = release-bend
r = zgięcie zwalniające
t = tap with righthand finger
t = dotknij palcem prawej ręki
h = hammer-on
h = wbijanie młotkiem
p = pull-off
p = odciągnięcie
~ = Vibrato
~ = Wibracja
* = Natural Harmonic
* = Naturalna harmoniczna
#(#) = Trill
#(#) = Tryl
** = Artificial Harmonic
** = Sztuczna harmoniczna
x = Dead notes (no pitch)
x = Martwe nuty (bez tonu)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Wyciszenie dłoni (- -> poniżej wskazuje, które nuty)
(\) = Dive w\bar
(\) = Zanurz się w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = Zwolnij w\bar
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Stuknij w\plektrum
Rhythm Fig. 1
Rytm Ryc. 1
< - - - 6x - - - >
< - - - 6x - - - >
Rhythm Fig. 2 (P.M. on open 6th)
Rytm Rytm 2 (po południu na otwarciu 6)
Rhythm Fig. 3 (P.M. on open 6th)
Rytm Rytm 3 (po południu na otwarciu 6)
Rhythm Fig. 4
Rytm Rys. 4
P.M. - >
P.M. - >
P.M. - >
P.M. - >
Rhythm Fig. 5
Rytm Rys. 5
Rhythm Fig. 6 (P.M. on open 6th)
Rytm Rytm 6 (po południu na otwarciu 6)
Rhythm Fig. 7a
Rytm Rys. 7a
Rhythm Fig. 7b
Rytm Rys. 7b
Rhythm Fig. 7c
Rytm Rys. 7c
Rhythm Fig. 8 (P.M. on open 6th)
Rytm Rytm 8 (po południu na otwarciu 6)
Riff 1
Riff 1
Riff 2 (Let ring)
Riff 2 (Dzwoń)
< - - - - - - - 2x - - - - - - >
< - - - - - - - 2x - - - - - - >
Riff 3
Riff 3
< - - - 3x - - >
< - - - 3x - - >
P.M. - - - - - >
P.M. - - - - - >
Riff 4 (Keyboard arranged for guitar)
Riff 4 (klawisze zaaranżowane na gitarę)
Interlude solo
Interludium solo
DANGER
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Paul Stanley, Adam Michell
Paula Stanleya i Adama Michella
Rhy. ig 1
Ry. ig 1
Rhy. ig 2
Ry. ig 2
Rhy. ig 3
Ry. ig 3
Rhy. ig 4 w/ Riff 1
Ry. ig 4 z Riffem 1
In the night, I will be waitin'
W nocy będę czekać
Ready to go soon as the daylight is fadin'
Gotowy do działania, gdy tylko zgaśnie światło dnia
In the night, my heart is beating
W nocy moje serce bije
Out of control can't stop the way that I'm feeling
Brak kontroli nie może zatrzymać tego, co czuję
Rhy. ig 5
Ry. ig 5
I wanna know how far to go
Chcę wiedzieć, jak daleko się posunę
Takin' my life in my hands
Biorę życie w swoje ręce
Out on my own fighting alone
Jestem sam i walczę samotnie
Call me the desperate man
Nazwij mnie zdesperowanym człowiekiem
Rhy. ig 6
Ry. ig 6
Danger, danger
Niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Give me danger, danger
Daj mi niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Rhy. ig 7a
Ry. ig 7a
Give me measures of pleasure and pain
Daj mi miarę przyjemności i bólu
Boiling the blood in my veins
Wrząca krew w moich żyłach
Rhy. ig 6
Ry. ig 6
Danger, danger
Niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Give me danger, danger
Daj mi niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Rhy. ig 7b
Ry. ig 7b
Give me nothing to stand in my way
Nie daj mi nic, co mogłoby stanąć mi na drodze
I'll make the best of my days
Wykorzystam swoje dni najlepiej jak potrafię
Rhy. ig 3 w/ Interlude solo
Ry. ig 3 z interludium solo
Rhy. ig 4
Ry. ig 4
In the night, oh, I can feel it
W nocy, och, czuję to
Time slips away if I can't pay I will steal it
Czas ucieka, jeśli nie mogę zapłacić, ukradnę go
In the night, I will be screamin'
W nocy będę krzyczeć
Hour by hour livin' the life that I'm dreamin'
Godzina po godzinie, żyję życiem, o którym marzę
Rhy. ig 5 w/ nd 1, Riff 2 and Riff 3
Ry. ig 5 z 1, Riff 2 i Riff 3
Under the gun I'll be the one
Pod bronią, będę tym jedynym
Walking the edge of the knife
Chodzenie po ostrzu noża
Taking the best, leaving the rest
Zabieram to, co najlepsze, resztę zostawiam
I'm gonna run for my life
Będę uciekać, żeby ratować życie
Rhy. ig 6
Ry. ig 6
Danger, danger
Niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Give me danger, danger
Daj mi niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Rhy. ig 7a
Ry. ig 7a
Give me measures of pleasure and pain
Daj mi miarę przyjemności i bólu
Boiling the blood in my veins
Wrząca krew w moich żyłach
Rhy. ig 6
Ry. ig 6
Danger, danger
Niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Give me danger, danger
Daj mi niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Rhy. ig 7b
Ry. ig 7b
Give me nothing to stand in my way
Nie daj mi nic, co mogłoby stanąć mi na drodze
I'll make the best of my days
Wykorzystam swoje dni najlepiej jak potrafię
Solo over Rhy. ig 2 (4x)
Solo nad Rhy'em. ig 2 (4x)
Rhy. ig 5 w/ nd 2 and Riff 2
Ry. ig 5 z nd 2 i Riff 2
Oh, I wanna know how far to go
Och, chcę wiedzieć, jak daleko się posunę
Takin' my life in my hands
Biorę życie w swoje ręce
Out on my own fighting alone
Jestem sam i walczę samotnie
Call me the desperate man
Nazwij mnie zdesperowanym człowiekiem
Rhy. ig 6
Ry. ig 6
Danger, danger
Niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Give me danger, danger
Daj mi niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Rhy. ig 7c w/ Riff 4
Ry. ig 7c z Riffem 4
Give me fires that endlessly burn
Daj mi ogień, który płonie bez końca
I've passed the point of return
Minąłem punkt powrotu
Rhy. ig 8
Ry. ig 8
Danger, danger
Niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Danger, danger
Niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
Danger, danger
Niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.