Naked City Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
KISS - Nagie Miasto
by KISS
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Comments: This is my favourite song on this album. The main riff kicks ass,
Komentarz: To moja ulubiona piosenka z tej płyty. Główny riff daje kopa,
the solo is cool, and I think that Gene, although strained at times, does
solo jest fajne i myślę, że Gene, choć czasami nadwyrężony, tak właśnie robi
a good job on the vocal.
dobra robota na wokalu.
Key:
Klucz:
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
\\ = slide down
\\ = zsuń się w dół
b = bend (whole step)
b = zgięcie (cały krok)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = zgięcie (1/2 kroku)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = zgięcie (1 1/2 kroków)
pb = pre-bend
pb = zagięcie wstępne
r = release-bend
r = zgięcie zwalniające
t = tap with righthand finger
t = dotknij palcem prawej ręki
h = hammer-on
h = wbijanie młotkiem
p = pull-off
p = odciągnięcie
~ = Vibrato
~ = Wibracja
* = Natural Harmonic
* = Naturalna harmoniczna
** = Artificial Harmonic
** = Sztuczna harmoniczna
x = Dead notes (no pitch)
x = Martwe nuty (bez tonu)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Wyciszenie dłoni (- -> poniżej wskazuje, które nuty)
(\\) = Dive w\\bar
(\\) = Nurkowanie w\\bar
(/) = Release w\\bar
(/) = Zwolnij w\\bar
Tp = Tap w\\plectrum
Tp = Stuknij w\\plektrum
Rhythm Fig. 1
Rytm Ryc. 1
Rhythm Fig. 2
Rytm Ryc. 2
Rhythm Fig. 3
Rytm Rys. 3
Rhythm Fig. 4
Rytm Rys. 4
< - - 3x - - >
< - - 3x - - >
Rhythm Fig. 5
Rytm Rys. 5
Rhythm Fig. 6
Rytm Rys. 6
< - - - - - - - - 3x - - - - - - - - >
< - - - - - - - - 3x - - - - - - - - >
Rhythm Fig. 7
Rytm Rys. 7
< - - - - - - - - 3x - - - - - - - - >
< - - - - - - - - 3x - - - - - - - - >
Rhythm Fig. 8
Rytm Rys. 8
Rhythm Fig. 9
Rytm Rys. 9
Outro solo
Outro solo
< - - - - 7x - - - - - >
< - - - - 7x - - - - - >
NAKED CITY
GOŁE MIASTO
Gene Simmons/Robert Kulick/Pepe Castro/Vini Poncia
Gene Simmons, Robert Kulick, Pepe Castro i Vini Poncia
Rhy. ig 1 w/ Rhy. ig 4
Ry. ig 1 z Rhy. ig 4
Rhy. ig 2 w/ Rhy. ig 4
Ry. ig 2 z Rhy. ig 4
Rhy. ig 5 w/ nd 1
Ry. ig 5 z nd 1
All the victims have turned to stone, no one is happy, they're all alone
Wszystkie ofiary zamieniły się w kamień, nikt nie jest szczęśliwy, są samotne
I'd sacrifice my social position tonight
Dziś wieczorem poświęciłbym swoją pozycję społeczną
Rhy. ig 5 w/ nd 2
Ry. ig 5 z nd 2
In New York, millionaires, and lonely people with lonely stares
W Nowym Jorku milionerzy i samotni ludzie o samotnych spojrzeniach
I'm not lookin' for love and I'm lost in this night
Nie szukam miłości i gubię się w tej nocy
Rhy. ig 1 w/ Rhy. ig 4
Ry. ig 1 z Rhy. ig 4
In the naked city (in the city) there are ten million stories (naked city)
W nagim mieście (w mieście) jest dziesięć milionów historii (nagie miasto)
Rhy. ig 2 w/ Rhy. ig 4
Ry. ig 2 z Rhy. ig 4
I'm not lookin' for pity (in the city) in this naked city (naked city)
Nie szukam litości (w mieście) w tym nagim mieście (nagim mieście)
Rhy. ig 5 w/ nd 1
Ry. ig 5 z nd 1
Street vampires in the night, young lovers and love at first sight
Uliczne wampiry nocą, młodzi kochankowie i miłość od pierwszego wejrzenia
This is my flesh and my fantasy
To jest moje ciało i moja fantazja
Rhy. ig 5 w/ nd 2
Ry. ig 5 z nd 2
Older women with younger men, I've got a feelin' I'm in trouble again
Starsze kobiety z młodszymi mężczyznami, czuję, że znowu mam kłopoty
But I've got to live my destiny
Ale muszę żyć swoim przeznaczeniem
Rhy. ig 1 w/ Rhy. ig 4
Ry. ig 1 z Rhy. ig 4
In the naked city (in the city) it's a race with the devil (naked city)
W nagim mieście (w mieście) to wyścig z diabłem (nagim mieście)
All the pain and the sorrow (in the city) is there more tomorrow (naked city)
Cały ból i smutek (w mieście) będzie więcej jutro (nagie miasto)
Rhy. ig 3 w/ Rhy. ig 4
Ry. ig 3 z Rhy. ig 4
In the naked, naked city (in the city) naked city
W nagim, nagim mieście (w mieście) nagim mieście
Solo over Rhy. ig 6 w/ Rhy. ig 7
Solo nad Rhy'em. ig 6 z Rhy. ig 7
Rhy. ig 8
Ry. ig 8
Lonely people lookin' for someone, lonely people goin' their way
Samotni ludzie szukają kogoś, samotni ludzie idą swoją drogą
Lonely people lookin' for something, lonely people goin' their way
Samotni ludzie czegoś szukają, samotni ludzie idą swoją drogą
Rhy. ig 5 w/ nd 2 and Rhy. ig 9
Ry. ig 5 z nd 2 i Rhy. ig 9
In New York, millionaires, lonely people with lonely stares
W Nowym Jorku milionerzy, samotni ludzie o samotnych spojrzeniach
I'm not lookin' for love and I'm lost in this night
Nie szukam miłości i gubię się w tej nocy
Rhy. ig 2 w/ Rhy. ig 4
Ry. ig 2 z Rhy. ig 4
In the naked city, there are ten million stories
W nagim mieście jest dziesięć milionów historii
I'm not lookin' for pity in this naked city
Nie szukam litości w tym nagim mieście
In the naked, naked city (in the city), it's a race with the devil (naked city)
W nagim, nagim mieście (w mieście) toczy się wyścig z diabłem (nagim miastem)
All the pain and the sorrow (in the city) is there more tomorrow (naked city)
Cały ból i smutek (w mieście) będzie więcej jutro (nagie miasto)
Rhy. ig 2 w/ Rhy. ig 4 and Outro solo
Ry. ig 2 z Rhy. ig 4 i Outro solo
(In the city, naked city)
(W mieście, nagim mieście)
(repeat and fade)
(powtórz i zanikaj)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
