Only You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
ÖPÜCÜK - Sadece Sen
by KISS
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key:
Anahtar:
/ = slide up
/ = yukarı kaydır
\ = slide down
\ = aşağı kaydırın
b = bend (whole step)
b = bükme (tüm adım)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = bükme (1/2 adım)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = bükme (1 1/2 adım)
pb = pre-bend
pb = ön bükme
r = release-bend
r = serbest bırakma-bükülme
t = tap with righthand finger
t = sağ parmakla dokunma
h = hammer-on
h = çekiçle vurma
p = pull-off
p = çekme
~ = Vibrato
~ = Titreşim
* = Natural Harmonic
* = Doğal Harmonik
#(#) = Trill
#(#) = Tril
** = Artificial Harmonic
** = Yapay Harmonik
x = Dead notes (no pitch)
x = Ölü notalar (perde yok)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
PM = Avuç içi sessiz (- -> altında hangi notaların olduğu gösterilir)
(\) = Dive w\bar
(\) = Dalış w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = w\bar'ı serbest bırakın
Tp = Tap w\plectrum
Tp = w\plectrum'a dokunun
Rhythm Fig. 1
Ritim Şekil 1
P.M. P.M. - - - - - -> P.M. - - ->
PM ÖĞLEDEN SONRA. - - - - - -> PM - - ->
P.M. P.M. - - - - - -> P.M. - - ->
PM ÖĞLEDEN SONRA. - - - - - -> PM - - ->
P.M. P.M. - - - - - -> P.M. - - ->
PM ÖĞLEDEN SONRA. - - - - - -> PM - - ->
P.M. P.M. - - - - - -> P.M. - - ->
PM ÖĞLEDEN SONRA. - - - - - -> PM - - ->
Rhythm Fig. 2
Ritim Şekil 2
P.M. - - - - - > P.M. - - - - - >
PM - - - - - > Ö.S. - - - - - >
P.M. - - - - - > P.M. - - - - - >
PM - - - - - > Ö.S. - - - - - >
P.M. - - - - - > P.M. - - - - - >
PM - - - - - > Ö.S. - - - - - >
P.M. - - - - - > P.M. - - - - - >
PM - - - - - > Ö.S. - - - - - >
Rhythm Fig. 3
Ritim Şekil 3
Rhythm Fig. 4
Ritim Şekil 4
Rhythm Fig. 5a (All bends are 1/4-step)
Ritim Şekil 5a (Tüm bükümler 1/4 adımdır)
Rhythm Fig. 5b (All bends are 1/4-step)
Ritim Şekil 5b (Tüm bükümler 1/4 adımdır)
Rhythm Fig. 6
Ritim Şekil 6
Rhythm Fig. 7 (Let ring throughout)
Ritim Şekil 7 (Bütün boyunca çalsın)
Let ring - - - >
Çaldıralım - - - >
Rhythm Fig. 8 (All bends are 1/4-step)
Ritim Şekil 8 (Tüm bükümler 1/4 adımdır)
Riff 1
Riff 1
ONLY YOU
SADECE SİZ
Gene Simmons
Gene Simmons
Rhy. ig 1 w/ nd 1
Rhy. ig 1 ve nd 1
Rhy. ig 1 w/ nd 1
Rhy. ig 1 ve nd 1
Only you have the answers
Cevapları yalnızca sende var
But the questions you have to find
Ama bulmanız gereken sorular
Rhy. ig 1 w/ nd 2
Rhy. ig 1 ve nd 2
Only you know the secrets
Sırları yalnızca sen biliyorsun
But the truth lies deep in your mind
Ama gerçek zihninin derinliklerinde yatıyor
Rhy. ig 2 w/ nd 1
Rhy. ig 2 ve nd 1
Only you are the answer
Cevap yalnızca sensin
You turn the night into day - yeah
Geceyi gündüze çeviriyorsun - evet
Rhy. ig 2 w/ nd 2
Rhy. ig 2 ve nd 2
Only you are the manchild
Yalnızca sen insan çocuğusun
You are the light and you are the way
Sen ışıksın ve sen yolsun
Rhy. ig 3
Rhy. ig 3
Tell me the secrets
Bana sırlarını söyle
I wanna know
bilmek istiyorum
Tell me the secrets
Bana sırlarını söyle
I wanna know
bilmek istiyorum
I wanna know
bilmek istiyorum
Rhy. ig 2 w/ nd 2
Rhy. ig 2 ve nd 2
Only you are the manchild
Yalnızca sen insan çocuğusun
You are the light and you are the way
Sen ışıksın ve sen yolsun
Rhy. ig 4 w/ nd 1
Rhy. ig 4 ve 1.
Rhy. ig 4 w/ nd 2
Rhy. ig 4 ve nd 2
Rhy. ig 4 w/ nd 1
Rhy. ig 4 ve 1.
I can't believe this is is true
Bunun doğru olduğuna inanamıyorum
Rhy. ig 4 w/ nd 2
Rhy. ig 4 ve nd 2
Why do I listen to you
seni neden dinliyorum
Rhy. ig 4 w/ nd 1
Rhy. ig 4 ve 1.
If I am all that you say
Eğer söylediğin her şey bensem
Rhy. ig 4 w/ nd 2
Rhy. ig 4 ve nd 2
Why am I still so afraid
Neden hala bu kadar korkuyorum
Rhy. ig 5a w/ nd 1 and Rhy. ig 5b w/ nd 1
Rhy. ig 5a w/ nd 1 ve Rhy. ig 5b ve nd 1
Only you! Only you!
Sadece sen! Sadece sen!
Rhy. ig 5a w/ nd 2 and Rhy. ig 5b w/ nd 2
Rhy. ig 5a w/ nd 2 ve Rhy. ig 5b ve nd 2
Only you!
Sadece sen!
Rhy. ig 6
Rhy. ig 6
In every age
Her yaşta
In every time
her zaman
A hero is born
Bir kahraman doğuyor
As if by a grand design
Sanki büyük bir tasarımmış gibi
Rhy. ig 7 w/ Riff 1 (2x)
Rhy. ig 7 ile Riff 1 (2x)
Rhy. ig 5a w/ nd 1 and Rhy. ig 5b w/ nd 1
Rhy. ig 5a w/ nd 1 ve Rhy. ig 5b ve nd 1
Rhy. ig 8
Rhy. ig 8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.