Wer die Rose ehrt Текст Песни Перевод на Русский
Клаус Ренфт Комбо - Кто чтит розу
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 28 Jul 1995 09:58:46 -0400
Дата: Пт, 28 июля 1995 г., 09:58:46 -04:00
From: Uwe Schramm
От: Уве Шрамм
Subject: Wer dir Rose ehrt by RENFT
Тема: Кто тебя чтит, роза РЕНФТ
Wer die Rose ehrt (Glaeser-Demmler)
Кто чтит розу (Глезер-Деммлер)
Klaus-Renft-Combo, East Germany 1971
Клаус Ренфт Комбо, Восточная Германия, 1971 г.
Posted: Uwe Schramm (us4m@virginia.edu)
Размещено: Уве Шрамм (us4m@virginia.edu)
retyped from some note sheets
перепечатано с некоторых листов заметок
Wer die Rose, wer die Rose ehrt,
Кто почитает розу, кто почитает розу,
der ehrt heutzutage auch den Dorn,
сегодня он также чтит шип,
der zur Rose noch da-zugehoert,
который все еще принадлежит розе,
noch solang, solang man sie be-droht.
пока им угрожают.
Einmal wirft sie ihn ab,
Однажды она его бросит
einmal wirft sie ihn a_________b, a____
как только она бросает ему _________б, а____
____b, das wird sein, wenn's sein wird
____б, вот тогда это и произойдет
und alle sie lieben.
и все их любят.
Wer die Liebe, wer die Liebe ehrt,
Кто любовь чтит, кто любит любовь,
der ehrt heutzutage auch den Hass,
Сегодня он также чтит ненависть,
der zur Liebe noch da-zugehoert,
что все еще принадлежит любви,
noch solang, solang man sie be-droht.
пока им угрожают.
Einmal wirft sie ihn ab,
Однажды она его бросит
einmal wirft sie ihn a_________b, a____
как только она бросает ему _________б, а____
____b, das wird sein, wenn's sein wird
____б, вот тогда это и произойдет
und Mensch ehrt den Menschen.
и человек чтит человека.
E11b+ xx1344
E11b+ хх1344
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
