Slouching Toward the Millennium 歌詞 日本語訳
クリス・クリストファーソン - ミレニアムに向かって前かがみ
Kris Kristofferson - Slouching Toward the Millennium の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Slouching Toward the Millenium
ミレニアムに向けて前かがみに
K. Kristofferson
K・クリストファーソン
A Moment of Forever
永遠の瞬間
INTRO: D
イントロ:D
It's time for truth the barker said and poured hisself a beer
真実の時が来た、客引きはそう言ってビールを注いだ
Oh yea for sooth said Ben the Geek but who'll be left to hear
そうそう、気休めにオタクのベンが言ったけど誰が聞くだろう
They've driven off the fools and saints and now they stole the show
彼らは愚か者も聖人も追い払って、今度は話題をさらった
It's all a bloody circus mates and clowns are in control
それはすべて血まみれのサーカスの仲間とピエロがコントロールしている
If that's the truth said Marzipan the midget from the floor
それが真実なら床から小人マジパンが言った
I know there won't be no demand for midgets anymore
もう小人には需要がないのは分かっている
We used to be a novelty by simply being small
かつては小さいというだけで珍しかった
But next to them unholy men our Tiny Tim looks tall
でも、彼らの隣にいる不浄な男たちの隣では、私たちの小さなティムは背が高く見える
CHORUS:
コーラス:
And it's harder to matter at all when it's all comin' down (and it's all comin' down)
そして、すべてが落ち込んでいるときは、まったく問題にするのが難しくなります(そしてすべてが落ち込んでいます)
You've still got your duty to choose how you live or you die (that's just the way it is)
あなたにはまだ、どのように生きるか死ぬかを選択する義務があります(それがまさにその通りです)
So many warnings to turn this old rascal around
この老害野郎を方向転換させるための警告がたくさんある
We'd better heed 'em while we got the freedom to try
試す自由があるうちは、彼らに注意したほうがいいよ
SPOKEN OVER CHORUS CHORDS (during SOLO):
SPOKEN OVER コーラスコード (ソロ中):
From the bombin' over baghdad, to the burnin' down of Waco
バグダッド上空の爆撃からウェイコの焼失まで
In the television courtrooms of our trials, we can see
私たちの裁判のテレビ法廷では、次のことがわかります。
If you wanna kill your parents, cut off somebody's business
両親を殺したいなら、誰かの事業を止めろ
All you gotta do is make 'em hate the victim and you're free
あなたがしなければならないことは、彼らに被害者を憎ませることだけです、そうすればあなたは自由になります
Like Manuel Noriega, Saddam Hussein, David Koresh
マヌエル・ノリエガ、サダム・フセイン、デヴィッド・コレシュのような
We better heed 'em while we got the freedom to try
試す自由があるうちは、彼らに注意したほうがいいよ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
