Slouching Toward the Millennium Versuri Traducere în Română
Kris Kristofferson - Slouching Toward the Millennium
Kris Kristofferson - Slouching Toward the Millennium versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Slouching Toward the Millenium
Aplecându-se spre Mileniu
K. Kristofferson
K. Kristofferson
A Moment of Forever
Un moment de veșnicie
INTRO: D
INTRODUCERE: D
It's time for truth the barker said and poured hisself a beer
E timpul pentru adevăr a spus lătrărul și și-a turnat o bere
Oh yea for sooth said Ben the Geek but who'll be left to hear
Oh, da pentru mângâiere, a spus Ben tocilarul, dar cine va fi lăsat să audă
They've driven off the fools and saints and now they stole the show
I-au alungat pe proști și sfinți și acum au furat spectacolul
It's all a bloody circus mates and clowns are in control
Totul este un circ, colegii și clovnii sunt în control
If that's the truth said Marzipan the midget from the floor
Dacă acesta este adevărul, a spus marțipanul de la podea
I know there won't be no demand for midgets anymore
Știu că nu va mai fi cerere de picăci
We used to be a novelty by simply being small
Am fost o noutate prin pur și simplu fiind mici
But next to them unholy men our Tiny Tim looks tall
Dar lângă ei nesfinți, Tiny Tim arată înalt
CHORUS:
Refren:
And it's harder to matter at all when it's all comin' down (and it's all comin' down)
Și este mai greu să contezi când totul se prăbușește (și totul se prăbușește)
You've still got your duty to choose how you live or you die (that's just the way it is)
Încă mai ai datoria ta să alegi cum să trăiești sau cum mori (așa sunt lucrurile)
So many warnings to turn this old rascal around
Atâtea avertismente pentru a-l schimba pe acest bătrân ticălos
We'd better heed 'em while we got the freedom to try
Ar fi bine să le ținem seama cât timp avem libertatea de a încerca
SPOKEN OVER CHORUS CHORDS (during SOLO):
Acordurile ROBITE LA REFR (în timpul SOLO):
From the bombin' over baghdad, to the burnin' down of Waco
De la bombardarea Bagdadului, la incendierea lui Waco
In the television courtrooms of our trials, we can see
În sălile de judecată de televiziune ale proceselor noastre, putem vedea
If you wanna kill your parents, cut off somebody's business
Dacă vrei să-ți omori părinții, tăiați afacerile cuiva
All you gotta do is make 'em hate the victim and you're free
Tot ce trebuie să faci este să-i faci să urască victima și ești liber
Like Manuel Noriega, Saddam Hussein, David Koresh
Ca Manuel Noriega, Saddam Hussein, David Koresh
We better heed 'em while we got the freedom to try
Mai bine le luăm în seamă în timp ce avem libertatea de a încerca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
